chrome firefox opera safari iexplorer

На Прикарпатті стартує фестиваль «Потяг Dо Яремче»

27 серпня 2011 о 12:05

Уже четвертий рік поспіль в м.  Яремче відбудуться Dні сучасної української культури “Потяг Dо Яремче”. Цьогоріч “Потяг…” стане хорошим завершальним акордом фестивального руху літа 2011.

Фестиваль триватиме протягом двох днів — 26-27 серпня, вхід безкоштовний.

Особливістю «Потягу Dо Яремче» є рівноцінне поєднання різних проявів сучасної української культури – музики, малярства, літератури, а також проведення майстер-класів та Великої Школи Дискусії (Huge Scola Discussion).

Цього року “Потяг…” отримав доповнення – вагон 4Dії 4 You – Dумай. Dій. Dопомагай. Dосягай! Саме таким є гасло цьогорічного фестивалю і з такими словами та настроями ми вирушаємо на Dні сучасної української культури “Потяг Dо Яремче”.

Його метою є пропагування української культури та традицій в сучасному її вияві, а також дати можливість молодим письменникам, виконавцям та митцям проявити свої сили та взяти участь у фестивалі разом з легендами кожного з цих напрямків культури.

Новим цього року є формат літературної частини – вона перетвориться з презентації творів – у «живу розмову» та дискусію через Романтику та Прагматику між “легендами сучасності” та “легендами майбутнього”.

До розмови будуть запрошені люди різних спрямувань та різного віку – митці, відомі люди бізнесу, співаки, журналісти, і звісно, – письменники та поети, які й розбавлятимуть дискусійні розмови читанням своїх творів. Окрім того цьогорічною темою Великої Школи Дискусії стане тема Любові – «На Dенці серця. ЛЮБОВ – це…»

Родзинкою цього свята буде створення музичного фільму під назвою «Потяг Dо Яремче». Як і створення самого свята-фестивалю українського сучасного мистецтва «Потяг Dо Яремче», так і його продовження у видозмінах, був і залишається Володимир Івасюк! Саме він завжди мав велике бажання щиро творити та пропагувати гарну українську культуру для людей різного покоління! Йому це в свій час дуже добре вдалось, і ми маємо гарний спогад у вигляді музичного фільму «Червона рута»! Саме так, цей фільм був знятий та поставлений саме в м.  Яремче з гуртом молодих, палких та на той час маловідомих виконавців.

І тепер, через 40 років після зйомок кінострічки “Червона рута” ми маємо намір відтворити атмосферу знімання фільму з повторенням улюблених пісень Володимира Івасюка.

За матеріалами www.fest.if.ua

31 березня

Інші дати
Корній Чуковський (Микола Корнейчуков)
(1882, м. Санкт-Петербург, Росія - 1969) – російський письменник, перекладач і літературознавець українського походження. Перекладач українських поетів (збірка «Молода Україна»), упорядник кількох видань російських перекладів Тараса Шевченка, автор нарису «Шевченко» (1911). Автор славнозвісних творів для дітей «Айболит», «Мойдодир», «Муха-Цокотуха» та ін.
«Поразительнее всего то, что широкие читательские массы России угадывали гениальность Шевченко даже сквозь плохие переводы, даже несмотря на цензурные бреши. Они так жадно хотели узнать, изучить его твор¬чество, в котором чувствовали столько родного, что требовали и требуют все новых изданий его «Кобзаря» в переводе на русский язык.» (Корній Чуковський).
Розгорнути
Народився Микола Міхновський
(1873, с.Турівка Полтавська область – 1924) – український політичний та громадський діяч, правник, публіцист, ідеолог державної самостійності України, автор славнозвісної брошури «Самостійна Україна».
«І нехай кожний з нас пам'ятає, що коли він бореться за народ, то мусить дбати за ввесь народ, щоб цілий народ не загинув через його необачність. Вперед ! Бо нам ні на кого надіятися і нічого озиратися назад». (Микола Міхновський)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі