chrome firefox opera safari iexplorer

Книга української поетеси увійшла до 250 кращих дитячих видань світу

26 березня 2012 о 15:35
litakcent.com

«Казка про Старого Лева» української поетеси і дитячої письменниці Мар'яни Савки увійшла до щорічного каталога найкращих видань світу White Ravens-2012.

Як повідомили у прес-службі Львівської облдержадміністрації, книгу було видано 2011 року за кошти обласного бюджету відповідно до обласної «Програми підтримки вітчизняного книговидання на 2007—2011 рр.».

Каталог White Ravens («Білі ворони») — це перелік 250 найкращих дитячих книжок із понад 40 країн світу. Його вважають одним з найавторитетнішим видань у світі дитячої і підліткової літератури.

Мар'яна Савка — українська поетеса, дитяча письменниця, літературознавець, публіцист, головний редактор і співзасновник «Видавництва Старого Лева».

Автор поетичних збірок «Оголені русла» (1995), «Малюнки на камені» (1998), «Гірка мандрагора» (2002; книга стала лауреатом ІХ Форуму видавців у Львові), «Кохання і війна» — у співавторстві з Маріанною Кіяновською (2002), «Квіти цмину» (2006), «Бостон-джаз» (2008), «Тінь Риби» (2010) монографічного дослідження української еміграційної преси на теренах Чехословаччини та кількох книжок для дітей.

Поезія Савки перекладена польською, англійською, білоруською, російською, литовською мовами. Член АУП і НСПУ.

Лауреат Міжнародної журналістської премії ім. Василя Стуса за книги поезій (2003).

Джерело: ZAXID.NET
Розділи: Новини культури

20 вересня

Інші дати
Народився Михайло Жук
(1883, м. Каховка - 1964) - український живописець, майстер станкової грамоти та кераміки. Автор робіт "Дівчина в кріслі", "Гуцул", "Портрет батька", хрестоматійних портретів М. Воронного,  Г. Нарбута, О. Мурашка.
Розгорнути
Народився Іван Світличний
(1929, с. Половинкине Луганської області - 1992) - український мовознавець та поет. Твори "Ґранатові сонети", "Серце для куль і для рим", "У мене тільки слово".
Свободу не втікати з бою, Свободу чесності в бою, Любити те, що сам люблю, А не підказане тобою, Свободу за любов мою Хоч і накласти головою, А бути все ж самим собою, — Не проміняю на твою, Ліврейську, жебрану, ледачу, Вертку, заляпану, як здачу, Свободу хама й холуя. Несу свободу в суд, за грати, Мою від мене не забрати — І здохну, а вона — моя. (c) Іван Світличний, 1929
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі