chrome firefox opera safari iexplorer

У Києві показують євро-ляльки 2012 з українським колоритом. ФОТО

09 квітня 2012 о 14:31
rukotvory.com.ua

16 ляльок-мотанок, які уособлюють кожну країну-учасницю Євро-2012, у столичному Музеї гетьманства презентували майстрині Тетяна та Наталка Катриченки в рамках виставки «Мотанка.UA».

Про це повідомляють «Рукотвори».

Кожна лялька вишита кольорами тієї чи іншої європейської держави і містить асоційовану з нею символіку.

До прикладу, на ляльці від Хорватії є геометричні форми, французька оздоблена лілеєю, італійська має соняшник.

Тетяна Катриченко, майстриня: «Я робила малюнок, Наталка вишивала. Я не втручалася у вишивку, вона — в малюнок. У Франції два символи — півень і лілея. Я намалювала півнів, які плавно переросли в Чехію, а лілея стала уособленням Франції. Думала, що робити з Грецією. Пішла в магазин і придбала квіточки з перламутру у вінок. А Ірландію символізує чотирилисник. Я побачила старовинну козацьку вишивку, козацький хрест, і подумала, якщо поєднати цю ідею чотирилисника з козацьким хрестом, то буде добре».

Лялька, що символізує Україну

Усі ляльки-мотанки виконані традиційно без голки та шиття і оздоблені українською ручною вишивкою у різних техніках. В основі — старовинне домоткане полотно, а на обличчі — хрест, що символізує сонце.

Польська мотанка

Експозицію доповнюють вишиті Наталкою Катриченко рушники в полтавському стилі і колекція традиційних ляльок різного розміру. Дівчата кажуть, готувалися кілька місяців впритул до дня виставки.

Наталка Катриченко, майстриня: «Нам сказали, що на початку квітня виставка, а зробили на той час ми небагато. І тому я на роботі і вдома вишивала, вставала вранці — вишивала, о пів на третю лягала спати. Вже термін був, відмовлятися не було куди. Ми хотіли спочатку Україну і Польщу робити в кінці виважено. А тут треба було зробити афішу і довелося уособлення цих країн створювати швидше. Останньою дороблювали Швецію, а Таня ще вчора о другій ночі дороблювала квітку на Англію».

Анжеліка Рудницька, громадський діяч: «Треба повезти ці ляльки по Україні. Бо скільки б цим не захоплювалися іноземці, але в Україні важливо показувати, що є ще справжнє автентичне, не китайське і не машинне. Я не дуже люблю ці прив’язки до Євро, але у випадку дівчат це настільки органічно, м’яко і ненав’язливо зроблено, що воно не викликає спротиву, а навпаки дуже приємно. І можна сказати, що дівчата українізували всі країни, підігнали їх під український стандарт. Хай всі подивляться на польок чи італійок очима українок!»

Галина Ярова, директор Музею гетьманства: «Що мене вразило у рушниках — це тонкість роботи. В експозиції Павла Скоропадського є дві сорочки. Одну з них вишила мама гетьмана, коли йому було три роки. І ми завжди казали, що скільки було у нас вишивальників, то рівня вишивці Скоропадських не було. А тепер можна сказати, що у дівчат це той самий рівень. А щодо ляльок, то бачити Євро на рівні такої любові до України, задіяти всі країни на українській ляльці — це розкішний задум. Ми гордимося такою виставкою і вважаємо за честь її представляти».

Дівчата на досягнутому спинятися не збираються і в майбутньому хочуть зробити виставку ляльок, які б презентували 10 етно-регіонів України з властивими для кожного кольорами і техніками вишиття.

А крім цього, молоді майстрині хотіли б показати своїх ляльок українській діаспорі за кордоном, зокрема в Польщі та Італії.

А теперішня виставка в Музеї гетьманства на столичному Подолі триватиме до 24 квітня.

Богдан Гдаль, «Рукотвори», фото автора

Більше фото дивіться тут.

22 жовтня

Інші дати
Народився Віктор Протопопов
(1880, с. Юрки, Полтавська область - 1957) – видатний український психіатр та фізіолог, засновник патофізіологічного напряму в психіатрії. Разробив оригінальні методи¬ки дослідження вищої нервової діяльності, описав «Синдром Протопопова» (Тріада Протопопова) - комплекс симптомів при маніакально-депресивному психозі.
Розгорнути
Народився Іван Бунін
(1870, м. Воронеж, Росія – 1953) – російський поет, письменник українського походження, Нобелівський лауреат. Багато років жив та творив в Україні (Харків, Полтава, Одеса, Київ). Автор статті «Пам’яті Т. Г. Шевченка», творчістю якого захоплювався, перекладів Шевченкових віршів «Закувала зозуленька» та «Заповіт», а також низки віршів Б.Грінченка.
Великий і багатий край, краса його нив і степів, хуторів і сіл, Дніпра й Києва, народ сильний і ніжний, у кожній дрібниці побуту свого красивий і охайний…» (Іван Бунін про Україну)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі