chrome firefox opera safari iexplorer

Роман Марії Матіос вийшов англійською

21 травня 2012 о 09:41
glagoslav.com

Сімейна сага Марії Матіос «Майже ніколи не навпаки» цими днями побачила світ англійською. Книга вийшла друком в англійсько-нідерландському видавництві GLAGOSLAV.

Це вже друге видання книги на англомовному ринку. Перше видання в перекладі Юрія Ткача (Австралія) побачило світ 2010 року в Мельбурні.

Британське видання в доповненій редакції Ю.Ткача має два варіанти – у твердій і м’якій обкладинці, а також електронну версію. Інформація про твір розміщена на сайті книги, створеної видавництвом GLAGOSLAV .

Цікавим є той факт, що і австралійське, і британське видавництва купили права на оформлення видання в українського художника Сергія Іванова, який є незмінним ілюстратором дванадцяти книжок Марії Матіос.

«Майже ніколи не навпаки» – восьма книга письменниці, що вийшла друком за кордоном. В Україні роман, що 2007 року отримав Гран-прі конкурсу «Коронація слова» та першу премію Всеукраїнського рейтингу «Книга року», видавався тричі. Інсценізацію за мотивами книги 2008 року здійснив Львівський театр ім. Курбаса. Зараз триває репетиційний період п’єси «Майже ніколи не навпаки» в Івано-Франківському академічному українському музично-драматичному театрі ім.І.Франка. Режисер-постановник – Ростислав Держипільський.

25 липня

Інші дати
Народився Юліан Кулаковський
(1855, Литва – 1919) – історик, археолог, Фахівець з історії Північного Причорномор'я, Візантії, Стародавнього Риму. Проводив археологічні дослідження античних пам»яток півдня України (Ольвія, Пантікапей). Автор 3-томника «Історія Візантії».
І тільки Рим один до Риму міг рівнятись, І Риму одного міг тільки Рим жахатись. Було бо писано у книзі судьбовій, Щоб скрізь підносив він тріумфу горді брами, Законом для землі поставив присуд свій, А серця мужністю зрівнявся з небесами! (Микола Зеров)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі