chrome firefox opera safari iexplorer

На диски з піснею «Наша гривня» Нацбанк витратив понад 16 тис грн

03 липня 2012 о 11:31

На тираж дисків з піснею «Наша гривня» Національний банк України витратив 16 тисяч 139 гривень 20 копійок.

Про це УНН повідомили в Департаменті міжнародних зв’язків і комунікації Національного банку України у відповідь на запит агентства.

«З метою сприяння подальшому підвищенню рівня грошової культури в суспільстві та популяризації національної валюти, аудіо-диск з піснею „Наша гривня“ було розповсюджено серед банків і банківських асоціацій. Рішення щодо можливості подальшого використання пісні „Наша гривня“ у своїй роботі приймається кожним банком окремо, на власний розсуд. Загальний тираж дисків становить 7 336 примірників, середня вартість одного аудіодиску становить 2 гривні 20 копійок», – повідомили в НБУ.

Вони також зазначили, що фінансування випуску аудіо-диску було проведено за рахунок частини коштів, призначених  для висвітлення діяльності Національного банку України.

У НБУ також розповіли, що ідея написання пісні про національну валюту належить автору слів і музики Михайлу Гойхману.

«Уперше пісня була презентована на святковому концерті з нагоди професійного свята, Дня банківського працівника, що традиційно відзначається в Україні 20 травня», – пояснили в НБУ.

На запитання УНН, у скільки обійшлося НБУ створення самої пісні, у департаменті відповіли: «Пісня „Наша гривня“ була подарована Національному банку України як привітання до Дня банківського працівника. Запис пісні було здійснено самими виконавцями власними силами без участі Національного банку. У зв’язку з чим хочемо повідомити, що кошти Національного банку у вигляді витрат на гонорари та витрат на студію звукозапису не використовувалися».

Текст пісні:

Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки – мужні сини, твоя донечка гривня
Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя
і заможність людей.

Приспів:
Ти даруєш добробут, надію,
Ти – подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.
У великих містах і містечках маленьких
Гривня стрімко як кров по судинах тече.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
Капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.

Приспів

Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
За стабільність в державі, а це – головне.

 

Розділи: Суспільство

22 вересня

Інші дати
Народився Олександр Потебня
(1835 – 1891), український мовознавець, філософ, фольклорист, етнограф, літературознавець, педагог, громадський діяч. Основоположник т. з. психологічного напряму в слов’янському мовознавстві. Автор праць із загального мовознавства, фонетики, наголосу, граматики, семантики, етимології, діалектології, теорії словесності, фольклору, етнографії, досліджень про походження мови, взаємозв’язок мови та мислення тощо.
«Ідея національності здатна сприяти людському поступові, якщо вона стверджує взаємоповагу права народів на самостійне існування та розвиток; коли ж через цю ідею стверджують зверхність однієї спільноти над іншою, то вона набуває реакційного смислу» (О.Потебня).
Розгорнути