chrome firefox opera safari iexplorer

Російськомовних книг в Україні стало на 90% більше

08 листопада 2012 о 17:02

Порівняно з минулим роком, наклади книг і брошур російською мовою, видані в 2012-му, зросли на 92,7%, українською — на 17,1%.

Як повідомили «Коментарям» у прес-службі Держкомтелерадіо, разом з тим кількість випущених книг і брошур за назвами збільшилася на 21%, наклади зросли на 36%, а україномовні та російськомовні видання зрівнялися за накладами і становлять по 47%.

«За даними Книжкової палати України імені Івана Федорова, станом на 5 листопада 2012 року зареєстровано 18 768 назв книжок і брошур накладом 39 млн 564 тисячі примірників. Порівняно з аналогічним періодом 2011 року кількість виданих книг і брошур за назвами збільшилася на 21%, наклади зросли на 36% », — йдеться в повідомленні.

Як уточнює Книжкова палата, випуск книг мовами національних меншин залишається практично незмінним і становить10% за назвами та близько 6% за накладами.

Як повідомляли «Коментарі», раніше президент Асоціації книговидавців України Олександр Афонін відзначав, що в 2012 році кількість виданих найменувань книг українською мовою скоротилася на 15% порівняно з показниками 2011 року.

Види видань 2011

(станом на 05.11)
2012

(станом  на 05.11)
Кількість  видань, друк. од. Наклад, тис. прим. Кількість видань, друк. од. У % відношенні

до кількості видань 2011 р.
Наклад,

тис. прим.
У % відношенні

до загального накладу

2011 р.
Книги та брошури

В тому числі:
15 505 28 964,2 18 768 121,0 39 564,8 136,6
українською мовою 10 194 16 070,0 11 679 114,6 18 816,1 117,1
російською мовою 3 580 9 584,6 5 311 148,4 18 469,6 192,7
Автореферати дисертацій 6 440 658,0 5 800 90,1 591,2 89,8

 

Джерело: Коментарі
Розділи: Новини культури

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути