chrome firefox opera safari iexplorer

Сьогодні у Франції стартує літературний фест, де Україна буде почесним гостем

14 листопада 2012 о 14:24
zakarpattya.net.ua

На фестивалі європейських літератур у французькому місті Коньяк (14—18 листопада) Україна — незвичний почесний гість. Досі цей статус надавався лише країнам–членам Євросоюзу, тут таки вручають і премію європейської літератури імені Жана Моне — ідеолога сучасної об’єднаної Європи. Але зусилля однієї людини, підкріплені бажанням і допомогою однодумців, пробивають і формат, і статут: таким мотором української присутності в Коньяку стала Ірина Дмитришин, перекладач, історик, професор INALCO (Національний інститут мов та східних цивілізацій).

Літературну частину української презентації готували під егідою Всеукраїнської асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Анетта Антоненко, Микола Кравченко і Елеонора Симонова, за музичний компонент відповідав Тарас Компаніченко, кінопрограму готував «французький українець», історик кіно Любомир Госейко, а візуальну Україну презентуватимуть художники Катерина Білетіна та Ігор Баранко.

Фестиваль у Коньяку — це не книжковий ярмарок, де досить показати якісний продукт і обмінятися контактами, тут треба через інтелектуальні дискусії, літературні твори, видавничу майстерність доводити, що українська культура існує в європейському контексті. Попри те, що європейці мало про неї знають. Отже, в Коньяк вилетіли Марія Матіос, Андрій Курков, Любко Дереш, Юрій Андрухович, з Великобританії підтягнуться ще дві письменниці українського походження — Марина Левицька («Коротка історія тракторів по–українськи», «Два фургони») і Анна Шевченко, авторка успішного роману Bequest («Спадщина»), неперекладеного, до речі, українською, але перекладеного французькою. А в Коньяку до них приєднається письменник Антон Кушнір, який перебуває там із 22 жовтня на резиденції. Оскільки Антон франкомовний, програма резиденції — чи не щоденні зустрічі з читачами бібліотек, студентами, учнями, відтак його трудами ґрунт для сприйняття української літератури буде підготовлений. Французькі читачі також мають присудити читацьку премію одному з тих українських письменників, чиї книжки перекладені французькою, а це твори Юрія Андруховича, Любка Дереша, Сергія та Марини Дяченків, Андрія Куркова, Анни Шевченко та Марини Левицької. 16 листопада на «круглому столі» «Незнайома Україна. Давня країна, молода нація» свої думки з приводу висловлюватимуть Реймон Кларінар, журналіст Courrier International, Філіп де Сюремен, посол Франції в Україні з 2002 по 2005 рік, Ірина Дмитришин, професор Національного інституту мов і східних цивілізацій, Ален Ґіймоль, журналіст і письменник, та Вера Міхальскі, засновниця видавництва Noir sur blanc, що спеціалізується на перекладі авторів зі Сходу. Організатори також повезли у Коньяк понад 40 найменувань книг різних українських видавництв.

Директорка Фестивалю європейських літератур у Коньяку Софі Жюльєн вважає, що ця подія допоможе «зламати кригу» і « підштовхне» переклади української літератури у Франції.

ДО РЕЧІ

Напередодні фестивалю в Коньяку українські письменники зустрілися з читачами, викладачами, студентами і єврочиновниками у Парижі та Страсбурзі. 12 листопада — зустріч Андрія Куркова та Марії Матіос зі студентами та викладачами INALCO; 13 листопада — в Українському літературному клубі всі охочі спілкувалися з Любком Дерешем, Антоном Кушніром , Андрієм Курковим та Марією Матіос, а 14 листопада — Андрія Куркова, Марію Матіос, Любка Дереша та Антона Кушніра приймали у Раді Європи.

17 грудня

Інші дати
День пам’яті Великомучениці Варвари
Свята Варвара - християнська свята, великомучениця. 306 року в юному віці у м. Іліополі (Мала Азія) постраждала за сповідання віри Христової — за присудом місцевої влади її стратив власний батько, жорстокий язичник Діоскор. Відразу після її мученицької кончини діва Варвара стала вшановуватися християнами, як свята великомучениця. Святість діви Варвари засвідчувалася також багатьма чудесами, які відбувалися біля її гробниці. З 1960 р. мощі святої великомучениці Варвари перебувають у Свято-Володимирському патріаршому кафедральному соборі Києва.
Розгорнути
День працівника державної виконавчої служби
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи значення органів державної виконавчої служби у забезпеченні виконання рішень судів, третейських судів та інших органів, а також посадових осіб, на підтримку ініціативи Міністерства юстиції України і громадськості…» згідно Указу Президента України «Про День працівника державної виконавчої служби» від 22 липня 2009 р. № 569/2009.
Розгорнути
Народився Данило Щербаківський
(1877, с.Шпичинці, Житомирська область – 1927) – етнограф, дослідник українського народного мистецтва, археолог і музичний діяч. Автор понад 40 друкованих наукових досліджень та десятки рукописів («Козак Мамай», «Українські дерев»яні церкви», «Символіка в українському мистецтві», Український килим» та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Новаченко
(1898, м.Буринь, Сумська область – 1966) - український ортопед-травматолог. Праці присвячено питанням лікування переломів кісток, протезування тощо. Широко відомі відновні операції на опорно-руховому апараті за Новаченком, кісткова пластика.
Розгорнути
Народився Юрій Шерех (Шевельов)
(1908, м. Харків - 2002) - славіст-мовознавець, історик української літератури. Професор Гарвардського, Колумбійського університетів. Автор фундаментальних наукових праць "Предісторія слов'янської мови: історична фонологія загально-слов'янської мови", "Історична фонологія української мови" та ін.
Розгорнути