chrome firefox opera safari iexplorer

У Львові презентували унікальний польсько-український «Кобзар»

03 листопада 2012 о 12:03

У Львові відбулася презентація унікальної книги — польсько-українського «Кобзаря» Тараса Шевченка.

Це видання — спільний проект Львівського національного аграрного університету та Люблінського католицького університету імені Івана Павла II, передає УНН.

Видатні польські письменники почали перекладати твори Тараса Шевченка ще у XVIII столітті. Однак повний переклад «Кобзаря» польському читачеві дав українець за походженням Петро Купрись, який довгі роки працював у Люблінській сільськогосподарській академії, а вільний час присвячував перекладацькій діяльності.

На переклад 260 шевченкових творів у перекладача пішло 20 років життя. Та видали цю книгу вже після смерті Петра Куприся, повідомив ректор Львівського національного аграрного університету, академік Володимир Снітинський.

25 березня

Інші дати
Народився Олександр Безбородько
(1747, м.Глухів Сумська область - 1799) – козацький полковник, світліший князь Російської імперії, канцлер уряду Катерини II, мав значний вплив на царя Павла І. Добився відновлення Генерального суду і деяких інших установ Гетьманщини, скасованих за Катерини II. Склав повний список гетьманів України, генеральних суддів і підскарбіїв, генеральних осавулів, писарів, хорунжих, а також полковників дев'яти українських полків, які становили військо гетьмана В 1805 -1807 рр. на надані ним кошти в Ніжині був заснований ліцей.
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі