chrome firefox opera safari iexplorer

Питання української мови в Україні і що з нею відбувається насправді

22 лютого 2013 о 10:55

Слідкуючи за перебігом подій та їхньої ротації довкола української мови в Україні все більше і більше можна побачити безліч суб"єктивних дискусій та демонстрацій довкола цього питання. Єдине, що можна вважати об"єктивним, є українська мова.

В своїй інтродукції слід зауважити,що раніше в Українській РСР спілкування діловою українською мовою не було предметом спірної дискусії чи потрібна вона чи ні. Значки депутатів міської та сільської ради, нехай і не були на тлі синьо-жовтого кольору, та все ж написані українською мовою. Підручники для школярів--також українською, а російська мова була в УРСР дедуктивним предметом вивчення домінуючої в Радянському союзі РСФСР. Та й політики ЦК КПРС радше б промовчала на з"їзді партії в питанні, чи потрібна українська мова чи ні,щоб в країні не відбувались заколоти та подальші перевороти (принаймі офіційно).

І ось який парадокс. Політики уже суверенної України вирішили розглянути питання в значенні якоїсь дилеми, якої насправді не існує. Так званий український політик Колісніченко та його опричники понаписували та понаговорювали про українську мову такого, що й лінгвісту здавалось би не розібрати їхнього сленгу.
За кордоном, наприклад в Чехії (де зосереджено значний коефіцієнт українських та російських мігрантів), адже ця країна етнономічно є одним із сателітів Слов"янського блоку, русскоязычний (російськомовний), якщо він там хоче навчатися, займатися підприємницькою діяльністю--повинен спілкуватися не українською і не російською, але чеською. А якщо він турист, то хоча б англійською. В Чехії російська мова за словами Колісніченка про те, що російська є домінуючою, насправді аж ніяк домінуючою не є. У Європі домінуючою залишається англійська.

Варто, підвівши підсумки, сказати так...

...Оскільки українську мову не змогли странгулювати (придушити) представники іноземної інтервенції ( Rzeczpospołita Polska,Nazi German,СССР ), то вважати, що її зможуть винищити самі ж російськомовні громадяни України--абсурдно.

Сила--в єдності. А це не є предметом мови, але консолідації...

Павлів Олег, студент соціології університету Драгоманова в м. Прага (Чехія)

Розділи: Думка читачів

25 квітня

Інші дати
Вероніка Черняхівська 
1900 – українська письменниця, поетеса-лірик, перекладачка (медичні праці, «Місячна долина» Дж. Лондона, «Прорість» Е. Золя, «Олівер Твіст» Ч. Діккенса). Онука письменника М. Старицького.
Розгорнути
Народився Микола Трублаїні (Трублаєвський Микола)
(1907, с. Вільшанка, Вінницька область – 1941) - український письменник, автор творів для дітей та юнацтва - «Мандрівки», «Шхуна «Колумб», науково-фантастичного роману «Глибинний шлях».
«Будь хоробрим, витривалим. Це потрібно для Батьківщини, для тебе самого. Учись у мужніх, кмітливих, стійких, наслідуй їх. Вони допоможуть тобі стати справжнім громадянином...» (Микола Трублаїні)
Розгорнути