chrome firefox opera safari iexplorer

У неділю українці світу на флеш-мобах читатимуть «Заповіт» Шевченка

05 березня 2014 о 13:23
univ.kiev.ua

З нагоди 200-річчя з дня народження Тараса Шевченка студенти Українського католицького університету та Університету банківської справи НБУ ініціюють міжнародний флеш-моб.

Про це повідомляє прес-служба УБС НБУ.

Молодь пропонує українцям світу 9 березня збиратись, аби декламувати поезії Кобзаря, зокрема о 12.00 за місцевим часом виконати «Заповіт». Саме у цей час «Заповітом» розпочнуться віча на майданах у Києві та Львові.

Разом з тим, організатори флеш-мобу звертаються до учасників з проханням записати ці читання на відео і надіслати в УКУ чи УБС НБУ. Згодом з них буде змонтовано загальний відеоролик, де кожна наступна фраза поезії чи «Заповіту» читатиметься чи виконуватиметься різними учасниками.

Свої зголошення до участі в флеш-мобі «Весь світ читає Шевченка», а згодом і відео можна надсилати на електронну скриньку events@ucu.edu.ua або spekа@ukr.net.

Вже зараз до участі в акції «Весь світ читає Шевченка» зголосилися як великі міста, так і маленькі містечка України, серед яких Львів, Новий Розділ, Кривий Ріг, Харків, Васильків, Київ, Трускавець, Дрогобич, Тернопіль.

Водночас багато українців, які проживають за кордоном чи в цей день перебуватимуть поза межами Батьківщини, також вийдуть на площі міст до пам’ятників Шевченку, щоб віддати шану поету. Так, організатори отримали підтвердження з Польщі (Варшава), Великобританії (Ковентрі), Італії (Рим), Греції, Чехії, Австрії (Грац), ПАР (Кейптаун), Німеччини, Австралії (Мельбурн), Канади, США, Швеції (Стокгольм).

Організатори флеш-мобу закликають і інші громади міст та країн зголошуватися до участі та прочитати в цей день твори Шевченка. Обов’язковим твором для читання, окрім інших, має стати «Заповіт».

Крім того, організатори запрошують до акції не лише україномовну аудиторію, адже «Заповіт» перекладений багатьма мовами світу. І було б дуже цікаво, якби у цьому відео звучала, попри українську, ще і російська, англійська, іспанська, арабська і всі інші мови світу, йдеться у повідомленні.

Джерело: Zik.ua
Розділи: Некатегоризовано

29 травня

Інші дати
Народився Петро Карманський
(1878, м. Цєшанув, Польща - 1956) - український поет, педагог,перекладач, член групи письменників "Молода муза". Представник раннього українського модернізму. Автор збірок віршів "З теки самовбивці", "Блудні огні", "До сонця". Переклав "Божественну комедію" Данте, окремі твори Гюго та ін.
Засну, як легіт, в сірій скибі, Розвіюсь, мов рідка імла, Візьму з собою злидні й болі, Оставлю вам самі діла. (Петро Карманський)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі