chrome firefox opera safari iexplorer

Коран переклали українською мовою

05 лютого 2015 о 18:48
islam-today.ru

Над книгою працював історик Михайло Якубович.

Перекладену книгу у березні презентуватиме видавництво «Основи» — повідомляють у прес-службі. Над книгою Михайло Якубович працював протягом п’яти років.

За офіційними даними в Україні проживає більше півмільйона мусульман. Переклад офіційно затвердила комісія у Центрі короля Фахда в Медіні.

«В Україні не було прямих перекладів з арабської мови, лише фрагменти і ті не досить вдалі, — зізнається Якубович. — Я дуже довго працював над ісламською релігійною лексикою, добирав такі поняття, які були б звичними для українського читача і в той же час передавали суть оригіналу».

«За традицією в Саудівській Аравії паломникам, які залишають священну Мекку, від імені короля дарують Коран їхньою рідною мовою, — розповідає муфтій Духовного управління мусульман України „УММА“ Саід Ісмагілов. — Раніше мусульманам з України вручали російський переклад. Відтепер українці зможуть отримувати цей дар своєю рідною мовою. У кожної нації, у кожної країни має бути власний переклад усіх священних текстів. Це збагачує не лише культуру, це збагачує народ».

Джерело: uazmi.org
Розділи: Новини культури

20 жовтня

Інші дати
Народився Яків Степовий
(1883, м. Харків - 1921) – український композитор, публіцист, викладач Київської консерваторії, автор одного з найвизначніших фортепіанних творів «Прелюд пам'яті Т.Шевченка».
Зацвіла в долині Червона калина, Ніби засміялась Дівчина-дитина. Любо, любо стало, Пташечка зраділа І защебетала. (слова Тараса Шевченка, музика Якова Степового)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі