chrome firefox opera safari iexplorer

З нового навчального року підручники для школярів таки стануть платними

04 березня 2015 о 11:16
today.mts.com.ua

Дискусія про те, чи має держава забезпечувати школярів підручниками, чи це теж має лягти на плечі батьків, завершилася не на користь останніх. Тож із наступного навчального року їм доведеться вивертати кишені не лише на форму, портфелі, канцелярію своїх дітлахів і в нескінченні фонди класу та школи, а й на шкільні підручники, пише Україна молода. 

Через те, що в новому бюджеті на освіту заплановано на 28% менше ресурсів, ніж у 2014 році, у Міносвіти вирішили «затягнути паски». Щоправда, для дітей-сиріт, інвалідів, дітей, позбавлених батьківського піклування, та з малозабезпечених сімей підручники залишаться безкоштовними. Але це лише 10% від загальної чисельності учнів. Щодо перекладних підручників для учнів, що навчаються мовами нацменшин, то їхню вартість частково покриє держбюджет.

Щоб забезпечити усіх дітей підручниками, МОН пропонує розробити план закупівель за рахунок місцевих бюджетів. «Придбання підручників для дітей непільгових категорій першою чергою мало б покриватися за рахунок коштів місцевих бюджетів, й ці видатки слід передбачати у місцевих бюджетах, — наголосив заступник міністра освіти і науки Павло Полянський. — Покладатися на те, що всі батьки придбають для своїх дітей підручники, — ризиковано».

Однак малоймовірно, що місцеві чиновники будуть щасливі від такої пропозиції — ні для кого не новина, що бюджети на місцях і так ледь зводять кінці з кінцями. Тож так чи інакше, а тягар забезпечення своїх дітей посібниками ляже на батьківські плечі. «Я шокована такою звісткою. І так на шкільне «обмундирування» і постійні потреби класу йшли великі суми, а тепер сума взагалі буде непосильною, зважаючи на те, які дорогі підручники. Сподіваюсь, що в міністерстві щось вигадають. Або будемо скидатись грошима усім класом, щоб купувати підручники в складчину», — бідкається мати школярки Вікторія Андрюшаєва.

У міністерстві у передчутті того, що з підручниками можуть виникнути проблеми, розглядають можливість безкоштовного доступу школярів до електронних версій підручників. Втім не секрет, що більшість школярів, які носитимуть до школи планшети з електронними книгами, використовуватимуть їх зовсім не за призначенням.

У шоці і видавництва, які багато років спеціалізуються саме на підручниках та іншій методичній літературі для школи і за переходу на електронну систему навчання зазнаватимуть шалених збитків. Втім державу це, схоже, не обходить.

Розділи: Новини освіти

31 березня

Інші дати
Корній Чуковський (Микола Корнейчуков)
(1882, м. Санкт-Петербург, Росія - 1969) – російський письменник, перекладач і літературознавець українського походження. Перекладач українських поетів (збірка «Молода Україна»), упорядник кількох видань російських перекладів Тараса Шевченка, автор нарису «Шевченко» (1911). Автор славнозвісних творів для дітей «Айболит», «Мойдодир», «Муха-Цокотуха» та ін.
«Поразительнее всего то, что широкие читательские массы России угадывали гениальность Шевченко даже сквозь плохие переводы, даже несмотря на цензурные бреши. Они так жадно хотели узнать, изучить его твор¬чество, в котором чувствовали столько родного, что требовали и требуют все новых изданий его «Кобзаря» в переводе на русский язык.» (Корній Чуковський).
Розгорнути
Народився Микола Міхновський
(1873, с.Турівка Полтавська область – 1924) – український політичний та громадський діяч, правник, публіцист, ідеолог державної самостійності України, автор славнозвісної брошури «Самостійна Україна».
«І нехай кожний з нас пам'ятає, що коли він бореться за народ, то мусить дбати за ввесь народ, щоб цілий народ не загинув через його необачність. Вперед ! Бо нам ні на кого надіятися і нічого озиратися назад». (Микола Міхновський)
Розгорнути

Майбутні події Дивитися всі