chrome firefox opera safari iexplorer

Фальшивомонетники освоїли підробку доларів в Україні

30 жовтня 2015 о 12:11

В Україні долари підробляють так, що навіть в банку не відразу можуть розпізнати фальшивку. А ось до гривні інтерес у шахраїв впав. Про це розповіли в Міністерстві внутрішніх справ, пише ЕраМедіа.

Підроблена валюта в Україні – явище рідкісне, запевняють експерти. У нас на мільйон банкнот зустрічається тільки 4 фальшивки. У Європі до півсотні. А гривня – захищена досить добре.

«Досить піднести банкноту до світла, і ви повинні побачити портрет, який повторює портрет на лицьовій стороні банкноти», – пояснює Максим Салутін, начальник управління грошовими касовими операціями комерційного банку.

Шахраї підсовують фальшивки, як правило, на ринках або у великих супермаркетах. Аферисти воліють працювати ввечері, коли продавець найбільш вразливий, бо вже втомився. У міліції відкрили цьогоріч понад півтисячі виробництв, пов'язаних з фальшивомонетниками.

«Найчастіше вилучаються купюри номіналом 200 гривень. Статистика показує, що на сьогоднішній день вилучено близько 256-ти купюр. 500 гривень – понад 20. Але, на жаль, статистика не завжди відображає нашу дійсність», – уточнив Володимир Криволапов, начальник відділення протидії злочинам у фінансовій сфері МВС України.

Найчастіше несправжні банкноти виявляють уже при інкасації в банку. Але в НБУ великої проблеми з підробкою гривні не бачать.

«Переважна більшість вилучених з обігу підроблених банкнот гривні припадає на банкноти номіналом 50, 100 і 200 гривень. Висока захищеність національної валюти призводить до стабільно низького рівня підробок. Система захисту банкнот гривень – на одному рівні з системами захисту провідних валют світу», – запевнили в НБУ.

Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути