chrome firefox opera safari iexplorer

Презентували перший том Великої української енциклопедії — від «А» до «Акц»

30 березня 2017 о 10:50

Державна наукова установа «Енциклопедичне видавництво» презентувала днями перший том Великої української енциклопедії, що вийшов за підтримки Держкомтелерадіо в межах програми «Українська книга» 2016 року.

Велика українська енциклопедія — універсальне багатотомне систематизоване енциклопедичне видання, перша велика універсальна енциклопедія України, яка виходить за часи незалежності.

Перший том енциклопедії — це 592 сторінки, що містять близько 1700 енциклопедичних статей (від «А» до «Акц»). В енциклопедії вміщено понад 1000 кольорових ілюстрацій: фото, малюнків, схем, таблиць, діаграм, понад 35 карт. У підготовці першого тому взяло участь понад 300 провідних науковців України.

У Великому конференц-залі НАН України, де відбувалася презентація видання, зібрались академіки, працівники наукових установ, викладачі вищої школи, редакційний колектив ВУE.

Знаковою подією для Національної академії наук України і всього українського суспільства назвав віце-президент НАН України Анатолій Загородній вихід першого тому енциклопедії. Доктор фізико-математичних наук Максим Стріха, згадуючи про скептицизм, із яким сприймали на початку цю ідею, наголосив: Україна вкотре довела, що має право на енциклопедію, яка є інтелектуальним паспортом нації й держави.

Керівник авторського колективу ВУЕ кандидат історичних наук Алла Киридон розповіла про подальші плани енциклопедичного видавництва. По-перше, це видання друкованої версії ВУE, до 2026 року заплановано видати майже 30 томів. По-друге, це створення розширеної електронної версії енциклопедії, по-третє, функціонування електронного порталу, що дасть змогу реалізувати на практиці ідею створення національної енциклопедії, що відповідає сучасним тенденціям глобалізованого інформаційного світу.

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути