chrome firefox opera safari iexplorer

21 січня 1919р. українці Закарпаття вирішили приєднатися до УНР

21 січня 2021 о 06:04
oda.te.gov.ua

Цей день став доленосним у житті українців краю. У Хусті відбулося засідання Всенародного Конгресу (Зборів) українського населення Закарпаття, під час якого було ухвалене  рішення про злуку з Українською Народною Республікою.

У Конгресі взяли участь 420 делегатів і понад тисячу запрошених. Делегати представляли 175 міст і сіл із 400. Головуючим  було обрано  доктора Михайла Бращайка – відомого адвоката, одного з ініціаторів скликання Зборів.

За свідченнями очевидців, М.Бращайко звернувся до присутніх: «Куди ми хочемо прилучитися? До Угорщини? Чи, може, до Чехословаччини? Чи до України?» «До України!» — закричали делегати». Одностайне голосування завершилося  вигуками: «Слава!» та  співом: «Вже воскресла Україна, і слава, і воля…»

У протоколі Зборів зазначалося, що: «руський-український нарід» не визнає угорського закону про руську країну, як ухваленого «без його волі й без заступництва народу» і не скеровує послів до угорського парламенту. Збори створили «для ведення справ русько-українську народню Центральну Раду із сто членів», уповноважену представляти закарпатських українцв скрізь, де це потрібно, в їхніх інтересах. Головою Ради був обраний Михайло Бращайко, заступниками – Омелян Новицький, Євген Пуза, Іван Волощук. Була також сформована делегація, якій доручалося прибути до Києва та оголосити рішення Конгресу про об’єднання Закарпаття з Великою Україною.

22 січня 1919р.рішення Всенародних Зборів закарпатських українців  було оприлюднене на Софійській площі у Києві під час урочистого проголошення Акту Злуки Української Народної  Республіки та Західно-Української Народної Республіки.

  Олена Бондаренко

 

Розділи: Суспільство

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути