chrome firefox opera safari iexplorer

«Тисяча агентів Гройсмана» за 100 мільйонів євро!

17 серпня 2017 о 14:38

Коли прочитав про чергову «унікальну» реформу уряду — відразу відзначив простоту і водночас геніальність плану Гройсмана.

По-перше: тисяча нових держслужбовців за наші, бюджетні, та 100 мільйонів євро від ЄС буде прямо підпорядкована міністру КМУ, тобто, фактично — Гройсману!

По-друге: функції тисячі «агентів змін», а точніше «агентів Гройсмана» полягають у піар-роботі на підтримку очільника уряду. Тобто, фактично, відбудеться набір таких собі публічних «гройсманоботів».

По-третє: нові високооплачувані «агенти»-держслужбовці за кошти ЄС і старі кадри держслужбовців, по суті, — це поділ чиновників на два сорти: і за статусом, і за оплатою. А це є неправильним як з міркувань етики, так і з погляду на концепцію оптимальної моделі управління державою.

По-четверте: фінансування державних службовців з-за кордону (нагадаю, що іноземне фінансування партій прямо заборонено законодавством) суперечить принципу захисту національних інтересів та провокує лобіювання інтересів насамперед іноземних держав та їхнього бізнесу.

По-п’яте: закріплення експертних та аналітичних функцій моніторингу та визначення стратегій за так званими новими директоратами ставить перед потребою ліквідації десятків вітчизняних науково-дослідних та експертних інституцій в системі уряді, на які до цих пір покладалися ці функції...

А, до речі, як там «чорні сотні» Гройсмана, які повинні були зупинити корупцію на митниці? Допомагають вінницькому другу Гройсмана — Продану – вже очолювати «митну корупцію»?!

Микола Томенко, лідер Громадського руху «Рідна країна»

Розділи: Політика

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути