У Національному музеї літератури України з 27 по 29 квітня відбудеться унікальна акція: тут упродовж трьох діб триватиме безперервне читання кращого твору Іспанської Золотої доби «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі», написаний видатним іспанським письменником XVI- XVIІ ст. Мігелем де Сервантесом Сааведрою.
Акція у столиці, організована спільно з Посольством Іспанії в Україні, і присвячена Міжнародному дню книги.
До речі, подібні проекти вже проводилися в 15 країнах Європи. Метою цих культурних заходів є намагання долучити до глибшого пізнання вершини твору світової літератури якомога більше шанувальників.
У програмі київської акції, окрім читання українською та іспанською мовами тексту роману, плануються також тематичні художні виставки, іспанська музика й пісні, конкурси на кращий дитячий малюнок, відеофільми, присвячені Іспанії тощо.
Як відомо, роман «Премудрий гідальго…», про який Флобер пізніше сказав: «Пігмеями видаються всі інші книги поруч із цією», з’явився в крамницях Мадрида у січні 1605 року.
Феномен успіху твору дослідники розгадують протягом 400 років. Іспанці називають його своєю Біблією. І, після справжньої Біблії, саме «Дон Кіхот» перекладався і видавався найбільшою кількістю мов світу. 2002 року твір було визнано найкращим романом тисячоліття у всій світовій літературі.
В Україні роман також зажив читацької любові. «Дон Кіхота» українською перекладали (фрагментами) І. Франко, В. Козаченко, В. Самійленко, Є. Кротевич та інші інтерпретатори, але найкращий і найповніший переклад здійснили А. Перепадя та М. Лукаш.
Майя Заховайко, «Рідна країна»
* На фото – пам’ятник Дон Кіхоту и Санчо Панса у Мадриді (Іспанія)