chrome firefox opera safari iexplorer

«Коронація слова» визначила переможців

03 червня 2011 о 10:10

Київ – У столиці України в четвер увечері визначили переможців Всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова». Уже 11-й рік поспіль журі конкурсу обирає найцікавіші тексти. А приймаються до розгляду твори українською мовою, які раніше ніде не публікувалися. Серед імен, які відкрило це змагання – Ірен Роздобудько, Марина Гримич, Андрій Кокотюха.

«Коронація слова» щороку обирає найкращих літераторів у чотирьох номінаціях – «Романи», «П’єси», «Кіносценарії» та «Пісенна лірика про кохання». Цього року з’явилася ще й нова, окрема відзнака – «За кращий дитячий твір» у кожній із цих номінацій.

Першу премію в номінації «Романи» за книжку «Мантра омана» отримала Вікторія Гранецька з Вінниці.

Найкращою п’єсою журі визнало драму Павла Ар’є «Людина у підвішеному стані». Вона розповідає про український театр і написана, за висловом самого автора, «на оголеному нерві».

Переможцем у номінації кіносценарій став Дмитро Сухолиткий-Собчук за сценарій «Борода», а в номінації пісенна лірика перемогла Ірина Цілик.

Боротьба видавців за деякі твори вже почалася

Цього року призовий фонд складає 170 тисяч гривень – на 50 тисяч гривень більше, ніж торік. Переможець у номінації романи отримує 20 тисяч гривень. А кожен із сорока дипломантів – по тисячі.

Щороку на конкурс приходить все більше творів. У 2011-му – журі довелося прочитати понад 6000 рукописів. (Однак імена їх авторів експертам були не відомі аж до церемонії нагородження). Тепер ці твори пропонуватимуть видавництвам, кінопродюсерам, кіностудіям і театрам, говорить Юрій Логуш, ініціатор та засновник «Коронації слова».

«Практично всі, хто здобувають першу, другу, третю премії – скоріше чи пізніше – видаються, особливо серед романів, – каже він. – Також ставляться п’єси. Це ж, очевидно, складніша справа через стан театрів та потреби фінансування. Твори дипломантів так само видаються, і навіть ті твори, які не потрапили до журі. Ми відкриваємо свої архіви і видавці вільно можуть обирати, кого друкувати».

Результатом існування конкурсу вже стало видання понад ста романів. Також у світ вийшли екранізації творів Ірен Роздобудько й Андрія Кокотюхи – переможців конкурсу минулих років.

Організатори говорять, що за деякі праці цьогорічних номінантів уже йде запекла боротьба між видавцями.

 

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі