chrome firefox opera safari iexplorer

Полякам стало соромно за свої непристойні жарти про українок

22 червня 2012 о 13:27

Польська радіостанція Eska Rock сьогодні у своєму ефірі попросила вибачення у громадянок України за непристойні жарти, котрі на минулому тижні озвучили двоє її ведучих в одній із ранкових програм.

Як передає кореспондент УНІАН у Польщі, вибачення польською, англійською, російською та французькою мовами під звуки національного гімну України від імені радіостанції та працівників програми «Poranny WF» виголосив журналіст Міхал Фігурський.

«Прагнемо висловити cвій глибокий жаль з приводу наших висловів стосовно українських жінок», — розпочав він свою коротку заяву.

Журналіст відзначив, що він разом з Кубою Воєвудським, своїми висловами не хотіли образити українок, а втілилися в образ видуманих людей, котрі нібито були дуже розлюченими через погані результати гри збірної Польщі з футболу та заздрили успіхам збірної України на Євро-2012.

«Особисто вважаємо, що українські жінки мають виняткову красу, що викликає у нас подив та повагу, що стосується також решти вашої прекрасної та братньої, нам полякам, нації», — сказав М.Фігурський.

«Просимо у вас вибачення та складаємо вирази поваги», — резюмував журналіст, котрий зачитував вибачення чотирма мовами близько 2 хвилин.

Додатково один із гостей ранкової програми «Poranny WF» зачитав це ж вибачення данською мовою.

Представник радіостанції сказала УНІАН, що М.Фігурський виголосив вибачення на початку та після завершення сьогоднішньої програми.

Як повідомляв УНІАН, МЗС України вчора оприлюднив заяву, в якій вимагав вибачень польських журналістів за образливі вислови на адресу громадянок України, про які стало відомо завдяки ініціативі низки поляків та українців, котрі подали заяву в прокуратуру на журналістів радіостанції, в якій вимагають притягнути їх до кримінальної відповідальності за ксенофобічні вислови.

Керівник Eska Rock Богуслав Потонєц, коментуючи ситуацію, заявляв, що журналісти у своїй програмі висміювали не українок, котрі часто працюють хатніми робітницями у Польщі, а «стереотипи деяких поляків» стосовно них.

Довідка УНІАН. Українці є найчисленнішою групою серед іноземців, котрі легально живуть у 38-мільйонній Польщі, а також приїжджають сюди на роботу, для ведення бізнесу та відпочинку на підставі віз. Торік польські консульства видали громадянам України майже 600 тисяч віз, в тому числі, до 200 тисяч на роботу.

Розділи: Суспільство

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі