chrome firefox opera safari iexplorer

Влада намагається закрити українські супутникові канали на догоду російським?

12 червня 2012 о 17:24

Наприкінці червня влада намагатиметься закрити українські супутникові канали на догоду російським.

Таку думку висловив генеральний директор телеканалу «ТВі» Микола Княжицький блозі на Української правди.

За його словами, саме тоді планується винести на друге читання Законопроект N6523 «Про внесення змін до деяких законодавчих актів, щодо врегулювання авторського права і суміжних прав».

Проти цього законопроекту у медіа уже висловлювалися із різних причини різні депутати та оглядачі. Його критикували і Леся Оробець на «Телекритиці» у статті «Війна за медіа: імперія атакує» і народний депутат України Володимир Каплієнко.

Цей законопроект, поданий Максимом Луцьким (Партія регіонів) називають «Законопроектом про інтернетцензуру».

«Але насправді, влада, через цей законопроект хоче ввести тотальну цензуру у медіа. Народний депутат від Партії Регіонів Орест Муц вніс до законопроекту поправки, згідно з якими всі українські супутникові телевізійні канали у примусовому порядку зобов'язані будуть закодувати свій телевізійний сигнал», — пише Княжицький.

«А у випадку, якщо телеканал свій сигнал не закодує, Орест Муц пропонує карати їх найвищою мірою покарання, яка може бути застосовано до мовника – позбавлення ліценції на мовлення. Цю поправку, як і законопроект у другому читанні, депутати планують прийняти наприкінці червня, коли всі люди будуть стежити за футболістами, а не за народними обранцями», — додав він.

За словами Княжицького, це означає, що 22 % громадян України, які згідно із статистичними даними дивляться супутникове телебачення, будуть позбавлені можливості дивитися українські телеканали. У селах таких громадян – 33%.

«Очевидно, що дивитимуться вони ОРТ, РТР, НТВ та інші російські канали, оскільки російську мову вони розуміють, а канали ці, на супутнику незакодовано. Окрім того, буде позбавлено можливості дивитися українські телеканали мільйони українців-заробітчан та українців, які мешкають у діаспорі», — написав він.

Княжицький нагадав, що кодувати чи не кодувати сигнал – завжди є власною ініціативою та рішенням мовника, держава не вправі впливати на це рішення. Саме тому BBC, CNN, Euronews, Al Jazeera, Deutsche Welle та безліч інших телеканалів не закодовуються.

«Примусове кодування супутникових сигналів скоріше за все вигідне по-перше „Зеонбуду“, декодер якого ніхто не хоче купувати, бо люди дивляться телебачення через супутник, а по-друге, російським каналам», — наголосив Княжицький.

Розділи: Суспільство

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі