chrome firefox opera safari iexplorer

Залізничники виправили курйозну назву станції «Липовий гей»

10 липня 2012 о 10:13

Працівники Південної залізниці виправили курйозний переклад назви станції «Липовий гай».

Тепер англійський варіант виглядає як Lypovyi Guy.

Раніше станція називалася Lypovyi Gay. У перекладі з англійської мови «gay» означає «гомосексуаліст», що може неоднозначно сприйматися іноземцями.

Новини Дивитися всі