chrome firefox opera safari iexplorer

Валя Семеренко — чемпіонка світу у гонці з масовим стартом

15 березня 2015 о 16:10

Українка Валя Семеренко виграла чемпіонат світу з біатлону, що завершується в неділю, 15 березня, у фінському Контіолахті. Семеренко не було рівних у гонці з масовим стартом, де Валя пройшла усі чотири вогневі рубежі без жодного промаху.

Після двох етапів у стрільби лежачи, Валя Семеренко стабільно йшла в першій десятці з відставанням до 15 секунд. Темп гонки задавала білоруска Дарія Домрачева. На третій стрільбі диспозиція різко змінилася. Домрачева настріляла на два штрафних кола і Валя після першої стрільби стоячи пішла лідером. До четвертого вогневогу рубежу, на трасі, Семеренко, Пройсс та Хільдербанд постійно мінялися позиціями.

На завершальній стрільбі Валя знову б`є п`ять з п`яти, Пройсс промахується, а Хільдербранд стріляє повільно. В результаті після стрільби Семеренко випереджає Пройсс на 19.1 секунди. Німкеня зробила все, щоб інтрига в цій гонці не завершилася до останнього. Коли до фінішу залишалося 500 метрів відставання Пройсс було вже сім секунд. Але на фінішному відрізку українка не дала себе обійти і фінішувала першою, вигравши для України історичне перше золото чемпіонатів світу.

Бронзу на фініші виграла Карін Оберхофер, яка не дала себе обійти Дарії Домрачевій.

Ще одна українка — Ольга Абрамова фінішувала лише 28-ю припустившись шести промахів на вогневих рубежах.

Чемпіонат світу-2015 з біатлону

Контіолахті, Фінляндія

Жінки

Гонка з масовим стартом на 12,5 км

15 березня

1. Валя Семеренко (Україна) 34:32.9 (0+0+0+0)
2. Фрациска Пройсс (Німеччина) + 6.2 (0+0+0+1)
3. Карін Оберхоффер (Італія) + 12.6 (1+1+0+0)

...28. Ольга Абрамова (Україна) + 3:36.6 (2+1+2+1)

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути