Заступник Голови Верховної Ради України Микола Томенко зазначив, що в Україні триває пропаганда і спроба реалізації проекту так званого «руського мира». Серед його виконавців, за його словами, — міністри українського уряду, депутати, чиновники нижчого рівня.
«Показовим в цьому плані є спроба всіляко принизити державне свято — День Незалежності України, а разом з тим і святкування 20-річчя Незалежності», — сказав Заступник керівника парламенту.
М.Томенко зазначив, що паралельно розгорнута кампанія з дискредитації української історії, культури та мови. Багато з нинішніх високопосадовців не можуть знайти моральних авторитетів в українській історії та літературі, тому намагаються нав´язати українцям «авторитетів» з інших культур, сказав він.
«Цей наступ на українство не перший в нашій історії і, напевно, не останній. З огляду на це, корисним і повчальним для нинішньої влади було б нагадати фрагмент знаменитого твору сьогоднішнього іменинника поета Володимира Маяковського « Долг Украине»», — наголосив віце-спікер парламенту.
Як відомо, Володимир Маяковський народився 19 липня 1893 року, а вірш «Долг Украине» написав 85 років назад, у 1926 році. До речі, Володимира Маяковського багато російських і радянських керманичів, в тому числі Йосиф Сталін, вважали класиком радянської літератури.
А что мы знаем
о лице Украины?
Знаний груз
у русского
тощ —
тем, кто рядом,
почета мало.
Знают вот
украинский борщ,
знают вот
украинское сало.
И с культуры
поснимали пенку:
кроме
двух
прославленных Тарасов —
Бульбы
и известного Шевченка, —
ничего не выжмешь,
сколько ни старайся.
А если прижмут —
зардеется розой
и выдвинет
аргумент новый:
возьмет и расскажет
пару курьезов —
анекдотов
украинской мовы.
Говорю себе:
товарищ москаль,
на Украину
шуток не скаль.
Разучите
эту мову
на знаменах —
лексиконах алых, —
эта мова
величава и проста:
«Чуешь, сурмы заграли,
час расплаты настав»
Разве может быть
затрепанней
да тише
слова
поистасканного
«Слышишь»?!
Я немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, —
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово «чуешь».
Трудно
людей
в одно истолочь,
собой
кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет,
мы не знаем украинской ночи.