Автори офіційного сайту Євро-2012 вважають Івана Франка соціалістом, який перекладав Шекспіра.
Про це повідомляє сторінка УЄФА, присвячена Львову як місту, що прийматиме Чемпіонат Європи з футболу 2012 року.
«Іван Франко, письменник (1856—1916) — соціалістичний активіст, який перекладав Вільяма Шекспіра, Кальдерона де ла Барку, Данте, Віктора Гюго і Ґьоте українською» — так згадується про Каменяра у розділі «Видатні особи» в англійській і польській версії сайту.
Натомість українська версія дещо інакша: «Іван Франко (1856—1916), поет — видатний літератор, драматург і соціалістичний активіст, котрий перекладав на українську мову Вільяма Шекспіра, Данте, Віктора Гюго та Ґьоте».
Разом із Франком видатними уродженцями Львова названі літератор Леопольд фон Захер-Мазох, актор-"оскароносець" Пол Муні, фантаст Станіслав Лем і співачка Руслана.