chrome firefox opera safari iexplorer

Київський метрополітен продовжує дивувати помилками. ФОТО

14 травня 2012 о 11:48

Київський метрополітен не вміє вчитися на власних помилках. Це доводять нові безграмотні таблички. При тому що на цей раз переправили правильний надпис на неправильний.

Таблички на станції «Хрещатик» про час роботи переходу на станцію «Майдан Незалежності», які спочатку були написані з помилками, а згодом виправлені, тепер знову жахають безграмотністю.

На них – одна й та ж помилка. Фразу «перехід дозволено з 6.30до 12.30» переклали як «entrance permitted from 6.30 until 12.30».

Спочатку написали взагалі якусь маячню. Фото зроблене 6 квітня

Спочатку написали взагалі якусь маячню. Фото зроблене 6 квітня

Невідомо, хто робив переклад для столичної підземки, але навіть Google translate пропонує правильний варіант «from … to».

Однак згодом виправили. І стало правильно. Фото зроблене 10 квітня

Про те, як правильно писати розповіла вчитель англійської в одній зі столичних шкіл Анна.

«Дуже дивно, як так може бути? Я взагалі не розумію, чому така ситуація виникає. Невже важко знайти людей, які гарно володіють мовою і проконсультуватися? Є правила. Перекладачі точно їх знають. Коли говоримо про час, то правильно from… to. Взагалі то, можна і from… till сказати. Але це розмовний варіант», — прокоментувала Анна.

За місяць до євро надпис знову став безграмотним. Фото зроблене 14 травня

Як відомо, нові вказівники у підземці також були написані з купою помилок.

А автомати для жетонів «видавали» образливе «you shell» (ти мушля) замість you shall (вам треба).

У цей час столичні активісти готові місту подарувати готову схему навігації та орієнтування і допомогти з перекладом, однак від них київська влада відмовляється.

Як відомо, в адміністрації метро помилкам не дивуються. Мовляв, перекладом займалось бюро перекладів, а вони самі перевірити на помилки не можуть, бо не досконало знають англійську.

У метро також відзначили, що всі витрати щодо виправлення помилок візьме на себе фірма, яка займалась перекладом,бо це передбачено в договорі. Загалом, кажуть, для підземки виготовили 180 різних табличок на мільйон гривень.

5 листопада

Інші дати
5 листопада відзначають:
  • Всесвітній день поширення інформації про проблему цунамі.
  • Розгорнути
    1953 – урочисте відкриття мосту Патона у Києві
    Єген Патон (4 березня 1870, Ніцца, Франція – 1953) - вчений, фахівець в галузі мостобудування та електрозварювання. Під керівництвом Є.Патона в Києві збудований міст через Дніпро, названий згодом його ім’ям.
    Розгорнути
    Народився Дмитро Мирон-Орлик
    (1911, с. Рай, Тернопільська область – 1942) – громадський і військовий діяч ОУН, публіцист.
    «Хай згинуть наші імена, щоб тільки жила вічно Українська нація! » (Дмитро Мирон-Орлик)
    Розгорнути
    Народився Яків Щоголів (Щоголев)
    (1823, м. Охтирка Сумської обл. - 1898) - український поет. Автор збірок "Ворскло. Лірена поезія", "Слобожанщина", поезій для дітей. Багато його віршів стали піснями ("Пряха", "Осінь" та ін.)
    Розгорнути
    Народився Ігор Дзеверін
    (1929, с. Драбів Черкаської області, - 2001) - український літературознавець, критик, упорядник творів І. Франка.
    Розгорнути