chrome firefox opera safari iexplorer

Влада хоче перетворити Київ на суцільний вертодром

24 травня 2012 о 12:14

У Києві хочуть побудувати ще 19 вертолітних майданчиків, при цьому ще півроку тому мова йшла про 16 таких об'єктів.

Про це повідомив головний архітектор столиці Сергій Целовальник, передають «Комментарии».

«Ми розробляли схему 19 вертолітних майданчиків по Києву. Всі вони знаходяться близько до великих лікарень. Все це для того, щоб можна було оперативно надати необхідну допомогу людям», — сказав він.

За його словами, вертолітний майданчик на Парковій алеї спочатку думали зробити на платформі на стовпах.

«Про вертолітний майданчик я вам скажу таке. Там було лугове поле, на якому не росло жодного дерева. Вертолітний майданчик можна зробити прямо на рівні цієї галявини. Вона перебувала на 3-4 метра нижче Парковій алеї. Навколо там ростуть дерева і при посадці вантажного вертольота там би облітало листя і страждали дерева. Тому коли порадилися з льотчиками, вони сказали, що краще підняти площину, де вони будуть сідати на 10-11 метрів. В результаті менше зачіпаються дерева і це краще з точки зору безпеки».

«Спочатку вирішили, що цю платформу піднімуть на стовпах. Але потім вирішили, що раціонально під цією платформою щось зробити. Знайшлися інвестори, які взялися побудувати цей об'єкт і використовувати приміщення під платформою для суспільних цілей — там буде розважальний комплекс, який доречний у цьому місці», — сказав Целовальник.

За його словами, якщо майданчик збудують до Євро-2012, то ним зможуть користуватися офіційні делегації для проїзду в центр Києва.

Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути