chrome firefox opera safari iexplorer

Сьогодні Києво-Печерський заповідник отримає європейський сертифікат

12 червня 2012 о 10:49

Сьогодні о 14.00 у конференц-залі Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника відбудеться прес-конференція з нагоди вручення Заповіднику сертифікату «Європейський музейний стандарт із Знаком Якості Музею» («European Standard of Museum») від Європейської Економічної Палати Торгівлі, Комерції та Промисловості.

Учасники прес-конференції: Міністр культури України Михайло Кулиняк, Генеральний директор Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника Вікторія Ліснича, Президент Європейської Економічної Палати Торгівлі, Комерції та Промисловості в Україні Станіслав Григорський, Віце-президент Європейської Економічної Палати Торгівлі, Комерції та Промисловості Рустам Агаєв, Намісник Свято-Успенської Києво-Печерської Лаври Митрополит Вишгородський і Чорнобильський Павло. Адреса: вул. Лаврська, 9; корпус № 8; третій поверх. Акредитація за тел.: (050) 387-02-95

*** Європейський музейний стандарт якості видається музейним установам, які відповідають загальній концепції музею та встановленим Європейською Економічною Палатою Торгівлі, Комерції та Промисловості (Брюсель) стандартам і критеріям, надають якісні музейні послуги, мають професійний досвід та можливості надання спеціальних консультативних послуг. Національний Києво-Печерський історико-культурний заповідник у лютому подав заявку до центрального офісу Європейської Економічної Палати Торгівлі, Комерції та Промисловості та першим серед українських музейних установ отримав зазначений сертифікат.

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути