Ведучий і рекордсмен світу з плавання Дмитро Волков, який коментував змагання із плавання на Першому Національному, не бачить нічого образливого в тому, що він назвав українську діалектом слов'янської мови.
«Я назвав українську мову діалектом, що буквально означає „мова“, слов'янського народу. Це прекрасний діалект, який, як і російська, має глибоке коріння в слов'янській цивілізації. Що дискримінаційного могли побачити в цьому вислові, я не розумію? Для кожного філолога не знайшлося підстав для звинувачень і претензій. Це лише фігура мови», — заявив він, пише Телекритика.
За його словами, він співчуває, що через 20 років після розпаду СРСР, коли «наші народи були штучно розділені державними кордонами, слова із загального слов'янського котла стали в Україні менш зрозумілими».
Крім того, він висловив бажання говорити українською, але він недостатньо добре нею володіє.
«Тим більше, мені не складно перепросити усіх, хто відчув себе ображеним через своє невігластво. Я висловлюю співчуття тим, хто неправильно витлумачив мій благородний намір», — зауважив Волков.
Як повідомлялося вчора, 7 серпня, журналісти та представники громадськості вимагали від керівництва Першого національного каналу збільшити квоту української мови в олімпійських ефірах, а також перепросити за глузування щодо української мови.