chrome firefox opera safari iexplorer

Україна збирається оголосити бойкот ще й книжкам з Росії

19 січня 2016 о 14:17

Українські економічні санкції проти Росії, які Кабінет Міністрів ухвалив 30 грудня, почали діяти. Москва втратила ще одне джерело наповнення свого бюджету – тепер не буде збагачуватися за рахунок українських покупців. У переліку заборонених товарів з позначкою «маде ін раша», вироблені в окупанта кава, пиво, цукерки, сир, картопля, мийні засоби та багато чого іншого, навіть корм для собак.

Заступник голови парламентського Комітету з питань євроінтеграції Остап Семерак звернувся до уряду — а той, своєю чергою, до міністерств економіки, освіти, культури — з пропозицією розширити санкційний список, запровадити стосовно Росії ще й своєрідне «літературне ембарго», пише Високий замок.

На думку депутата, варто заборонити ввезення на митну територію України книжок та іншої друкованої продукції, що походить з РФ, – як знаряддя духовної експансії, яким Кремль засмічує мізки українців. Остап Семерак впевнений, що бойкот ідейно шкідливої продукції відповідатиме нашим національним інтересам, сприятиме захисту державного суверенітету від країни-агресора. Детальніше про цю ініціативу кореспондент «Високого Замку» розпитував в її автора.

— Пане Остапе, ви зробили докір міністру економіки за надто куций список російських товарів, на які поширюються санкції України. Ввезення якої ще продукції з Росії варто було б заборонити?

— Міністр Айварас Абромавічус, який порівняно недавно став громадянином України і тому, можливо, не знає всіх нюансів нашого опору Росії, запропонував уряду власний проект економічних санкцій проти Москви. Кабмін його підтримав, водночас прем’єр, з яким я повністю погоджуюся, дав доручення значно розширити список російських товарів, на які поширюються наші заборони. Не знаю, які додаткові позиції внесуть міністерські чиновники, але, на моє переконання, серед них мають бути і російські книжки. Кремль воює проти України не тільки зброєю, а й нав’язуванням нашим громадянам своєї облудної ідеології, пропагуванням «русского мира» з його феесбешними героями, вкидуванням брехливої інформації. Одним з елементів гібридної війни проти нас є російські серіали, російські книжки, які возвеличують імперію і водночас сіють ненависть до всього українського. Не знаю, як у Львові, а у київських крамницях досі продають контраверсійні, м’яко кажучи, книжки українофоба Бузини, які видано у Підмосков’ї. На наших полицях повно ідеологічного мотлоху авторства інших вар’ятів, який завозять з Росії. Настав час припинити цю диверсію проти нашої країни!

— Чи нема тут ризику, що на голодному книжковому пайку залишаться російськомовні громадяни? Чи не викличе це антиукраїнських настроїв?

— Така заборона матиме позитивні результати. Зокрема, для вітчизняних книговиробників. Українські видавництва, розташовані від Львова до Харкова, друкують не тільки рідню мовою, а й іноземними, зокрема російською. Надрукують вони і вартісну російську літературу. Отож внаслідок санкцій не постраждає жоден вибагливий наш читач. Заодно буде використано наш папір, задіяно наші потужності, нашу робочу силу. Українська книжка – це ще й податки в український бюджет. А головне – у надрукованих в нас книгах не будуть ганьбити нашу Батьківщину, наших пророків ніхто не називатиме «вурдалаками».

— Ви пропонуєте поставити бар’єр перед усіма надрукованими в Росії книгами чи лише перед україноненависницькими, тими, які героїзують військово-ментовську міць Кремля?

— Санкції мають бути проти всієї продукції російських видавництв. А якщо у наших громадян виникне потреба почитати світових класиків Лермонтова чи російськомовного українця Гоголя, якого Москва приписала собі, то немає проблем: видавництво «Фоліо» чи «Видавництво Старого Лева» надрукує їхні твори. До того ж кілька років тому видавництво Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» надрукувало гоголівського «Тараса Бульбу» в авторській редакції, без жодної цензури, введену ще за царських часів для того, щоб спотворити цей твір.

Сподіваюся, уряд найближчим часом підтримає мою ініціативу.

— Коли ви оголосили її, то відразу закликали українську інтелігенцію до дискусії…

— Зробив так, щоб відчути настрої у суспільстві, щоб звірити свої думки з поглядами на цю тему інших співвітчизників. Як тільки озвучив свою ідею, отримав підтримку від Андрія Куркова (пише переважно російською мовою. – І. Ф.), Сергія Жадана, Юрія Винничука та багатьох інших наших письменників. Тож дилему, правильно це чи неправильно, для мене було знято. Підтримали мене деякі політики, деякі – критикували. Але це теж підтвердження того, що йдемо у правильному напрямку.

Думка з приводу

Ігор ЧИЧКАН, житель м. Славутича

Русский — мой родной язык. Читаю я много с самого детства. Возможность читать книги на русском языке для меня является делом таким же важным, как способность ходить своими ногами или плавать в реке…

Но.

Россия ведёт против моей страны войну. И именно потому я голосую двумя руками «за» недавнюю инициативу Остапа, отлично понимая, что, конечно же, речь не идёт о запрете русс­кой литературы и книги на русском языке; речь идёт о запрете на финансирование агрессора.

3 березня

Інші дати
Народився Антін Могильницький
(1811, с.Підгірки Івано-Франківська область – 1873) – український письменник, громадський і політичний діяч, греко-католицький священик.
«Кожний нарід, хоть би дикий, Любить свій родинний край, Любить отцівські язики, Свою мову і звичай». (Антін Могильницький)
Розгорнути
Народилася Наталена Королева
(1888, с. Сан-Педро де Карденья, Іспанія – 1966) – українська письменниця. В своїх творах опрацьовувала історичні та біблійні теми. Автор збірки легенд “Во дні они”, повістей “1313”, “Без коріння”, збірки оповідань “Інакший світ”, повістей “Предок”, “Сон тіні”, “Легенди старокиївські”.
Розгорнути

Новини Дивитися всі