chrome firefox opera safari iexplorer

У Польщі продублювали назви сіл українською

05 вересня 2012 о 10:20

Польсько-українські таблиці з назвами сіл протягом двох тижнів з'являться у восьми місцевостях Лемківщини, а саме в ґміні Устя Горлицьке (Горлицький повіт Малопольського воєводства).

З такою ініціативою виступило Об'єднання лемків. Плекання національної тотожності та пошана до багатокультурності – таку мету ставить перед собою організація.

Лемки – етнічні українці, що проживали в Карпатах між ріками Сяном і Попрадом у межах сучасної Польщі. До операції «Вісла», коли в 1947 році з південно-східної Польщі на західні землі масово депортували лемків, у ґміні Устя Горлицьке проживало 100 % етнічних українців.

Сьогодні їх там залишилося 8 %, розповіла представниця лемків у Спільній комісії уряду та національних і етнічних меншин Олена Дуць-Файфер. На території Польщі двомовні дороговкази встановлені вже майже у 800 населених пунктах.

Залежно від місця знаходження, можна також знайти написи німецькою, кашубською, литовською та білоруською мовами.

Джерело: ТСН
Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути