chrome firefox opera safari iexplorer

До ювілею Тараса Шевченка влада обіцяє відремонтувати дороги Канівщини

26 вересня 2013 о 14:57

У рамках підготовки до відзначення 200-річчя з дня народження Тараса Шевченка, на ділянках доріг, якими користуватимуться туристи наступного року, розгорнуті ремонтні роботи, повідомляє Урядовий портал.

Особлива увага дорожників – до Канівського району, де похований поет. Цьогоріч планують відремонтувати під’їзні дороги до міста протяжністю 59,9 км на суму близько 106 млн. грн. Роботи уже виконані на 66 млн. грн. До кінця цього року в області заплановано відремонтувати 160 км шляхів.

Канівські шляхи ремонтують 4 бригади. Фахівці виконують поточний середній ремонт покриття.

Нині вже завершені роботи з улаштування вирівнюючого шару покриття на 34,7 кілометрах, що становить 60% від їх готовності, тривають роботи на 10 км доріг із влаштування вирівнюючого шару з асфальтобетону. Роботи проводяться на ділянках доріг Р-10 Канів – Чигирин – Кременчук, Р-09 Миронівка – Канів – Софіївка, Р-19 Фастів – Митниця – Обухів – Ржищів – Канів.

«У Канівському районі до ювілею відремонтовані три основні дороги державного значення, які є маршрутами офіційних делегацій, – коментує ситуацію начальник Служби автомобільних доріг в Черкаській області Сергій Болтов. – Ремонтні роботи, заплановані на 2013 рік, виконані на 65%. Проте, ще 20 км доріг державного значення на Канівщині потребують ремонту. Зокрема, це ділянка дороги: Т-24-04 Канів – Ліплява – Прохорівка – Домантове протяжністю 19 км. Ділянку на 2,4 км цієї дороги розпочнемо ремонтувати вже цього року. Наступного плануємо відремонтувати близько 15-ти».

Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути