chrome firefox opera safari iexplorer

Львівський Євромайдан пропонує Гришку перенести виступ до Межигір’я

03 грудня 2013 о 10:12

Євромайданівці Львова звертаються до співака Володимира Гришка з проханням не виступати сьогодні, 3 грудня, у Львівській філармонії. Натомість активісти пропонують співаку перенести свій виступ до Межигір’я або Кремля.

Про це повідомили організатори львівського Євромайдану.

Відтак, євромайданівці зазначили:

«Шановний пане Гришко!

Звертається до вас львівський Євромайдан. Чули, що Ви маєте намір виступити 3 грудня о 19.00 у Львівській філармонії. Ми цінуємо Ваш талант і захоплюємося Вашими піснями. Але львів’янам, які вийшли на майдан протестувати проти свавілля влади та ганебної відмови від євроінтеграції, неприємно, що Ви відверто підтримуєте Віктора Януковича. Нещодавно, виступаючи перед зігнаним та проплаченим «антиєвромайданом» у Києві, Ви назвали тамтешню сцену «святою», а також підтримали гальмування євроінтеграції. Тому, вибачайте, але нам неприємно перебувати з Вами на одному гектарі. Будьте ласкаві, перенесіть свій виступ до Межигір’я або Кремля.

P.S. Приміщення Львівської філармонії належить львівській громаді, тож вимога є цілком законною, не сумнівайтесь.

З привітом, львівський Євромайдан».

Нагадаємо, у понеділок, 2 грудня, ведучі мітингу у Львові нагадали євромайданівцям, як Володимир Гришко ще кілька днів тому виступав на сцені Партії регіонів і закликали всіх прийти на концерт, «взяти тухлі яйця і гнилі помідори і використати їх гідно».

Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути