chrome firefox opera safari iexplorer

Україна та Росія співпрацюватимуть у галузі кіно

01 серпня 2011 о 15:53

Голова державної служби кінематографії України Катерина Копилова заявила, що український кінематограф, який взяв двадцятирічну паузу, став на шлях реформування за трьома напрямками.

Найближчим часом між Росією і Україною відбудеться підписання документів про співробітництво в галузі кіно. І шлях копродукції, який у цьому випадку стане пріоритетним, буде першою ознакою оновлення українського кіно, сказала Копилова в інтерв`ю РИА Новости.

«Це шлях зрозумілий, який давно практикується в Європі. Крім того, він підходить ментальності українців, у нас є навіть приказка „гуртом і батька легше бити“. Спільні гроші, загальні соціальні теми — це легше і фінансово, і творчо. Тому копродукція — це, безумовно, один з важливих шляхів для нашого кіно», — впевнена Копилова.

При цьому вона зазначила, що копродукція — не єдиний шлях для реформування. Україна має намір також підтримати і національний кінематограф.

«Наша мета — створення кіно з українським ідентифікатором. Якщо ми у фільмі приберемо слова, все одно буде зрозуміло французька ця стрічка, або німецька, або польська. Це закладено в композиції кадру, в кольорі, в монтажі. Кожна нація прагне до певної стилістики. І нам хотілося б, щоб це сталося і в Україні, щоб з`явилося українське жанрове кіно», — зазначила Копилова.

І, нарешті, третій етап — це перетворення України на майданчик для надання послуг зйомок іншим країнам.

«Це дозволить сформувати цілий клас професіоналів, які володіють іноземною мовою та вміють працювати в кіно. Вони увійдуть на проект восьмими, на наступний — третіми, а потім з них і виросте нове покоління кіношників», — зазначила глава агентства.

На шляху реформування в завданнях відомства отримання Одеським міжнародним кінофестивалем статусу класу А (таким статусом володіють лише кілька кінофорумів у світі, включаючи Канни, Венецію і Москву), а також реорганізація Одеської кіностудії, яка переживає не найкращі часи.

Нагадаємо, що 14 травня 2011 року в Каннах міністр культури України Михайло Кулиняк та міністр культури Франції Фредерік Міттеран підписали угоду між урядами обох країн про спільне виробництво фільмів.

Через кілька днів після підписання цього договору стало відомо, що французько-український короткометражний фільм Крос Марини Вроди завоював Золоту пальмову гілку.

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі