chrome firefox opera safari iexplorer

Світ побачило нове перевидання «Кобзаря»

09 вересня 2011 о 11:04

Незважаючи на відсутність чітко спланованої програми святкувань 200-річчя з дня народження всесвітньовідомого поета та художника Тараса Шевченка на державному рівні, в Україні вже з’являються «перші ластівки» небайдужих ентузіастів.

І поки високопосадовці роблять гучні заяви про грандіозні масштаби відзначення ювілею, на полицях книгарень вже з’явилося довгоочікуване видання.

Дякуючи меценату Михайлу  Поживанову  за особливий вклад у вітчизняну культурну та літературну спадщину, варто зазначити, що саме завдяки його праці сьогодні всі шанувальники творчості Шевченка можуть тримати в руках цю унікальну книгу. Також небайдужими виявилися громадські діячіСтепан Давимука  та Олег Тягнибок.

Для України подібне видання не нове: ще у 1967 році «Наукова думка» випустила у світ схожий «Кобзар», але з жорсткою цензурою Академії наук. Того ж таки року із третиною ілюстрацій книга була тиражована видавництвом «Дніпро» й експонувалася на всесвітній книжковій виставці в Едмонтоні. Навіть після цензурного «ножа» там її визнали найкращою.

У Львові й загалом на Галичині «Кобзар» Тараса Шевченка не видавали впродовж 50 років. «Книга, вихід якої готували в «Каменярі» впродовж 15 років, вийшла без цензури і з повним циклом її графічних станкових робіт (окремі з них мають понад 2 метри), що їх, як ілюстрації «Кобзаря» у 1960-ті роки, підготувала видатний графік Софія Караффа-Корбут», — акцентував директор видавництва «Каменяр» Дмитро Сапіга під час презентації унікального видання.

Софію Караффу-Корбут вважають класиком художнього оформлення книги. Протягом 1961—2001 років вийшло в світ 60 книжок з її ілюстраціями загальним тиражем майже 7 мільйонів примірників. До «Кобзаря» 1967 року художниця намалювала 34 ілюстрації.

Окрім ілюстрацій Софії Караффи-Корбут, у книзі є також кілька репродукцій Тараса Шевченка. Загалом, книга міститить під 900 сторінок.

«Переднього слова немає, є післяслово професора Михайла Гнатюка з Львівського національного університету імені І.Франка, і після слово мистецтвознавця Богдана Гориня, який особисто знав Софію Петрівну, листувався з нею, зараз пише про неї книжку. Він знає добре той період, коли творилися ілюстрації до «Кобзаря». У 1967 р», — зазначають у видавництві.

Сигнальний примірник нвого «Кобзаря» побачив світ ще навесні. Сьогодні видання, на суперобкладинці якого — робота «Зоре моя вечірняя», з’явилося вже в книгарнях. Також заплановано вихід ще двох варіантів «Кобзаря» — повноколірний, а також меншого формату, одноколірний, з трохи меншим шрифтом, під гаслом «Кобзар» — у кожну хату».

Перший наклад — 1000 примірників. У продаж для вільного доступу читачеві надійшла майже половина, решту одержали меценати видання. Дві тисячі «Кобзарів» з ілюстраціями Софії Караффи-Корбут буде закуплено, відповідно до програми «Українська книга» та поширено в найбільші бібліотеки України.

Юлія Кондрацька, «Рідна країна»

25 квітня

Інші дати
Вероніка Черняхівська 
1900 – українська письменниця, поетеса-лірик, перекладачка (медичні праці, «Місячна долина» Дж. Лондона, «Прорість» Е. Золя, «Олівер Твіст» Ч. Діккенса). Онука письменника М. Старицького.
Розгорнути
Народився Микола Трублаїні (Трублаєвський Микола)
(1907, с. Вільшанка, Вінницька область – 1941) - український письменник, автор творів для дітей та юнацтва - «Мандрівки», «Шхуна «Колумб», науково-фантастичного роману «Глибинний шлях».
«Будь хоробрим, витривалим. Це потрібно для Батьківщини, для тебе самого. Учись у мужніх, кмітливих, стійких, наслідуй їх. Вони допоможуть тобі стати справжнім громадянином...» (Микола Трублаїні)
Розгорнути