У безкоштовній телефонній довідці Києва англомовному туристу майже неможливо отримати відповіді на питання. А от у платній довідці є англомовний спеціаліст.
Експеримент провели журналісти ТСН. Перетворившись на англомовного туриста, журналіст вирішив скористатися послугою «безкоштовна телефонна довідка» в Києві.
Один із діалогів завершився наступним чином:
— Добрий ранок, ви мене чуєте? — запитав журналіст англійською у оператора довідки.
— Ні!, — так само англійською відповів оператор.
В іншій довідковій службі на питання англійською відповіли: «Я вас не розумію!». В третій службі жінка спромоглася сказати: «I don't speak English».
Після цього журналіст подзвонив у платну довідку, де одразу до нього приставили англомовного оператора. Ця довідка справді допомогла викликати таксі, але послуга коштує майже 5 гривень за хвилину.
Водій таксі, який віз англомовного туриста до місця призначення, не розумів ні слова англійською, проте був привітний і не взяв з туриста більше, ніж сказав оператор.
Зажадавши розваг, турист знову подзвонив у платну довідку з питанням про стриптиз-клуби. Оператор сказала, що подібної інформації вони не мають, але вона всеодно погодилася пошукати і за кілька хвилин дала адресу.