chrome firefox opera safari iexplorer

КМДА скасувала голосове дублювання оголошення станцій метро англійською мовою

17 серпня 2012 о 09:32

Київська міська державна адміністрація скасувала голосове дублювання оголошення станцій метро англійською мовою.

Про це повідомив представник комунального підприємства «Київський метрополітен», передають Українські новини.

«З понеділка почали знімати голосову озвучку станцій англійською мовою», — сказав він.

Співрозмовник зазначив, що цей проект був запущений лише на час проведення чемпіонату Європи-2012 з футболу.

При цьому, представник КП повідомив, що покажчики англійською мовою на станціях метро й усередині вагонів зніматися не будуть.

Як повідомив Українській правді один з мешканців Харкова, там озвучку англійською мовою також зняли одразу після завершення чемпіонату Євро-2012.

Як повідомлялося, ЧЄ-2012 з футболу проходив з 8 червня по 1 липня в 8 містах України й Польщі.

В Україні чемпіонат проходив у Києві, Львові, Харкові й Донецьку.

Розділи: Суспільство

29 березня

Інші дати
Марія Вольвач
1841 – українська поетеса, письменниця, громадсько-культурна діячка.
Розгорнути
Народилася Марійка Підгірянка
1891 – Марійка Підгірянка (Марія Ленерт-Домбровська) – українська поетеса, педагог. Авторка збірки поезій «Відгуки душі», поеми «Мати-страдниця», книжок для дітей «Вертеп», «Святий Миколай на Підкарпатській Русі», «Малий Василько», «Кравчиня Маруся», «Юркова мандрівка», «Зайчик і Лисичка», байок, казок, пісень, загадок.
«Спіть, діточки, спіть, Віченька стуліть ! Дрібен дощик стукотить, Вікнам казку гомонить… Дрібен дощик пада там, А тут тихо, тепло нам. При матусі рідненькій, У світличці чистенькій. Спіть, діточки, спіть. Віченька стуліть» (Марійка Підгірянка)
Розгорнути