chrome firefox opera safari iexplorer

Перший український фільм номінуватимуть на Оскар?

19 січня 2012 о 16:35

Стрічку Михайла Іллєнка «Той, хто пройшов крізь вогонь» у 2013-му році номінуватимуть на «Оскар». Про це розповів один із акторів — Віктор Андрієнко.

«Ми не хотіли перевернути кінематограф, зробити щось неймовірне. Вдумайтесь. Це перший український прокатний фільм за весь час нашої незалежності. Цей фільм хочуть номінувати на „Оскар“. Знаю, що ми його не отримаємо, але хоча б спробуємо. Згадайте історію Павлова. Коли до нього прийшли засміяти його досліди з собаками, а побачивши їх забули, за чим прийшли. Ось сьогодні (говорили під час прес-показу стрічки — ред.) прийшли засміяти стрічку і також захопилися», — зазначив актор.

Через проблеми з фінансуванням стрічку знімали 5 років. Усі сцени з Андрієнком зняли за три дні.

«Знімався минулого року в лютому. Гроші з'явилися, вкинули їх у павільйон, декорації і швидко знімали. Михайло Герасимович спочатку не хотів мене знімати. Думав, окрім „Довгоносиків“ нічого не вмію (Популярний у 90-х комедійний серіал „Шоу довгоносиків“, де Андрієнко грав одразу 14 персонажів — ред.). Продюсер фільму Володимир Філіппов, ми з ним вже працювали, вмовив його. Каже: зніми його, не пошкодуєш. Він і не таке може.

Перша зустріч з Михайлом Герасимовичем була дуже весела. Я вже загримований, вдягнений у полковника, у мене зараз найсерйозніший момент – катарсис, коли сповіщаю головного героя, що його дружину вбили. Перше, що він мені каже: „Ти ж розумієш, що це не довгоносики?“. „Ну, здогадуюсь“, — відповідаю. Дуже просто було з ним працювати: 2-3 слова скаже мені і я вже знаю, як треба зробити», — розказав Андрієнко.

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути