chrome firefox opera safari iexplorer

Від Першого Національного вимагають змінити мовний формат висвітлення Олімпіади

07 серпня 2012 о 10:22

Велика група телеглядачів звернулася з відкритим листом із приводу коментування Олімпіади на УТ–1 до генерального директора Національної телекомпанії України Єгора Бенкендорфа. Ініціаторами петиції стали журналісти «УМ».

Серед підписантів — більше двох сотень небайдужих, серед яких народний депутат України Олесь Доній, уповноважений Всеукраїнського комітету на захист української мови; президент Києво–Могилянської академії Сергій Квіт, кінорежисер Володимир Тихий, перекладач Олекса Негребецький, науковці, перекладачі, працівники ЗМІ, підприємці, менеджери, робітники, педагоги, студенти, лікарі, тренери, пенсіонери, громадські активісти, представники різних верств суспільства із різних регіонів — від Львова до Києва й Луганська, від Житомирщини до Поділля й Криму.

«Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі Першого Національного в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська — державна — мова перебуває на других ролях, тоді як російська — переважає, — зазначено у зверненні до керівника НТКУ. — Такий дисбаланс ще можна було якось пояснити в ситуації з висвітленням на телебаченні чемпіонату Європи з футболу 2012 року, який віддали на відкуп комерційним каналам. Але у випадку з головною спортивною подією чотириріччя, Олімпіадою, крити нічим: її висвітлює ДЕРЖАВНИЙ канал, який функціонує на гроші платників податків і має як ніхто інший дотримуватися Конституції та мовного законодавства.

Стаття 10 Основного закону говорить: «Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України».

Згідно із Законом «Про телебачення та радіомовлення», частка української мови в мовленні загальнонаціональних каналів має становити не менше 75 відсотків.

Вважаємо, що Перший Національний канал не забезпечує належним чином функціонування української мови у трансляціях з олімпійських арен та коментарях до них.

Адже змагання майже з кожного виду спорту, зокрема у прайм–тайм, поруч з україномовним коментатором супроводжує російськомовний. А мова студійної програми «Олімпійські пристрасті» — або принаймні наполовину російська, як у денних ефірах, або майже всуціль російська, як увечері.

Російська одномовність вечірніх «Олімпійських пристрастей» обурює тисячі й тисячі українських телеглядачів. І якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від яких неможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім не так. Ведення «Олімпійських пристрастей» — здебільшого мляве, інертне, низькофахове.

Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади–2012 — із церемонії відкриття, яку зі студії в Києві коментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний.

У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національному телеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова. 30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в «Акватік–центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини над українською мовою як такою — росіянин назвав її «диалектом славянского языка». Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучий Волкова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження».

Отже, підписанти петиції вимагають від керівництва Національної телекомпанії України:

— змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади в ефірі Першого Національного на користь української мови — аби кожна спортивна подія в ефірі державного каналу висвітлювалася державною мовою;

— забезпечити не менш як 75–відсоткову квоту української мови в ефірах «Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером;

— вибачитися перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала з вуст російського коментатора Дмитра Волкова.

Також представники української громадськості вимагають вибачень персонально Дмитра Волкова.

«Виступ українських спортсменів на Олімпіаді, що є головною спортивною подією чотирирічного циклу, є візитною карткою Української держави, і — значною мірою — не лише у спорті. Висвітлення Олімпіади на телебаченні так само є лакмусовим папірцем, дзеркалом державної політики в інформаційній сфері, — зазначено в листі. — Дискримінація української мови в олімпійському ефірі — образа патріотичних почуттів мільйонів українців. Ми не просимо зайвого — ми хочемо чути державну мову України в ефірі Першого Національного каналу. Інакше ваш канал не матиме морального права називатися «Національним».

У разі невиконання наших вимог залишаємо за собою право звертатися до суду».

Учора цей лист надійшов на поштову скриньку Єгора Бенкедорфа.

Водночас один із призвідників обурливої петиції — Савік Шустер — в ефірі Першого Національного в ніч із неділі на понеділок заявив, що йому відомо про збір підписів під такою відозвою. Але змінювати формат «Олімпійських пристрастей» російськомовний ведучий з італійським і канадським паспортами не збирається. З його слів випливає, що канал має насамперед заробляти гроші, отримуючи більше реклами, а для цього одна з передумов — перевага «більш комерційної» російської мови.

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі