chrome firefox opera safari iexplorer

Журналісти пікетуватимуть Раду з вимогою прийняти закон про покращення доступу до публічної інформації

27 березня 2014 о 08:59

27 березня о 09.00 громадські активісти, експерти та журналісти пікетуватимуть Верховну Раду України з вимогою ухвалити проект закону №0947 щодо доступу до публічної інформації.

Про це повідомляє керівник напрямку доступу до публічної інформації ГО «Центр ЮЕЙ» Аліса Рубан, пише Телекритика.

Проект закону №0947 передбачає зміни до чотирьох кодексів та 53 законів України, що значно розширює для громадян доступ до публічної інформації — державного і місцевих бюджетів, зарплат/премій/пільг держслужбовців, генеральних планів міст.

Як йдеться у повідомленні про пікет, розгляд законопроекту, на підтримку якого неодноразово висловлювалися українські громадські організації, журналісти та провідні міжнародні організації у сфері протидії корупції та свободи слова (Access Info Europe, ARTICLE 19, Transparency International та Centre for Law and Democracy), штучно затягується вже протягом двох років.

За додатковою інформацією про пікетування Верховної Ради з вимогою проголосувати за законопроект про доступ до публічної інформації необхідно звертатись до Аліси Рубан (тел. 050-302-94-35).

Нагадаємо, 26 березня Верховна Рада не змогла прийняти у другому читанні законопроект № 0947 про спрощення доступу до публічної інформації.

За законопроект про внесення змін до деяких законодавчих актів України у зв'язку з прийняттям Закону України «Про інформацію» (у новій редакції) та Закону України «Про доступ до публічної інформації» на сигнальне голосування у Верховній Раді проголосували лише 202 народні депутати (у тому числі один член КПУ).

Розділи: Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути