chrome firefox opera safari iexplorer

Українську бібліотеку в Москві “реорганізують”

28 лютого 2015 о 11:17

Відповідно до наказу уряду Москви від 30 червня 2014 року, бібліотеку української літератури у Москві позбавляють статусу юридичної особи і перетворять на звичайну районну бібліотеку.

Нові правила повинні набути чинності з 1 березня, повідомляє Німецька хвиля.

Директор бібліотеки Наталія Шаріна відправила міністру уряду Москви Сергію Капкову лист з проханням вирішити це, як їй здається, непорозуміння. Не може бути, вважає Шаріна, щоб спеціалізована бібліотека з книгами іноземною мовою стала частиною ЦБС – централізованої бібліотечної системи Центрального округу.

“У них зовсім інше штатний розклад, інші посадові обов’язки, – пояснює директор української бібліотеки. – А головне: вони не комплектують, не шукають книги по видавництвах. Вони отримують вже, так би мовити, готовий продукт. Для нас це неможливо!”

За словами Шаріної, бібліотек ЦБС в Москві 450. А самостійних бібліотек, у яких є окрема юридична особа – лише 11. “Це, наприклад, Бібліотека філософії імені Лосєва, Ділова бібліотека, Бібліотека кіномистецтв, Дитяча бібліотека, – перераховує Шаріна. – У всіх є певна специфіка, яка не дозволяє працювати за загальною схемою, інакше у них просто не буде тієї специфічної літератури, заради якої туди ходять читачі”.

На перший погляд, реорганізація – це частина загального процесу оптимізації бюджетної сфери, який зачіпає і медицину, і освіта, і культуру. У той же час це вже не перший випадок тиску з боку влади на українську бібліотеку.

Свого часу їй з великими труднощами вдалося захиститися від звинувачень у поширенні екстремістської літератури. В бібліотеці проводили обшуки, допитували не тільки бібліотекарів, але й читачів. Бібліотеку вдалося відстояти в судах. Правда, літературу, визнану в Росії екстремістською, з полиць прибрали.

Джерело: ЛітАкцент
Розділи: Новини культури

19 серпня

Інші дати
Володимир Шинкарук
1954 – український бард, поет і композитор, викладач. Компакт-диски «Дім для душі», «Колір тиші», «Перекоти-НЕБО», «Шестиструнний дощ», «Прислухаюсь до серця», «Дороже крови», «Щоб серцем бути молодим».
 
Розгорнути
Преображення Господнє (Другий Спас)
Прийшов Спас – бери рукавиці про запас. Прийшов Спас – пішло літо від нас. (Народні прикмети)
Розгорнути
Народився Олесь Донченко
(1902, с. Великі Сорочинці, Полтавська область – 1954) – український письменник. Автор багатьох віршів, казок та поповідань для дітей та юнацтва, романів «Зоряна фортеця», «Золота медаль», повістей «Школа над морем», «Розвідувачі нетрів», «Лукія».
Розгорнути