chrome firefox opera safari iexplorer

У Нікітському ботсаду згоріло 5 га рослинності

01 серпня 2011 о 09:22

31 липня о 12.16 від громадян телефоном надійшло повідомлення про загорання трави у районі Нікітського Ботанічного саду, що знаходиться на території Масандровської селищної ради. Про це повідомили у прес-службі МНС.

Прибувши на місце пожежі, рятувальники встановили, що на двох ділянках горить трава та рослинність на площі приблизно 1,5 га. Через сильний береговий вітер вогонь швидко розповсюджувався та гасіння пожежі ускладнював гірський рельєф місцевості.

О 14 годині в районі с. Нікіта було виявлено ще одне джерело займання, площею приблизно 1,5 га.

До місця пожежі додатково було направлено 4 пожежні відділення м. Алупка, 1 відділення смт. Гаспра та 100 чоловік особового складу.

О 16.00 годині загальна площа загорання складала приблизно 5 га. На пожежі було зосереджено: 23 автоцистерни МНС, 9 водовозок. Додатково було залучено гелікоптер МІ-8 МНС України, резервний гелікоптер МІ-8 приведено у готовність на аеродромі «Бєльбєк» та додатково із авіаційного полку МНС України м. Нежін приведено у готовність літак АН-32П.

Усього на пожежі працювало 143 особи особового складу МНС України в АР Крим, 30 осіб внутрішніх військ, 20 співробітників МВС, 50 осіб берегової охорони Міноборони України, 9 працівників комунальних служб, 4 екіпажі ДАІ.

О 16 годині 17 хвилин пожежа локалізована.

О 19 годині 30 хвилин пожежа ліквідована.

Попередня причина загоряння – необережне поводження з вогнем.

На місті пожежі організовано постійний моніторинг за територією.

Джерело: ZIK
Розділи: Громадянська Суспільство

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути