chrome firefox opera safari iexplorer

Гості Євро-2012 можуть легко загубитися в Україні

12 березня 2012 о 10:07

Іноземці, які приїдуть на Євро-2012 можуть загубитися. Це стверджують волонтери Євро-патруля, які перевіряють готовність України до Чемпіонату. Адже ні в містах, що приймають Євро, ні на трасах, які їх поєднують, немає вказівників напрямків та табличок з назвами вулиць латинкою.

Англієць Стівен Хамфрі в Україні вже другий рік. Він живе у Києві, але любить подорожувати. Дістатися якогось міста – навіть на власній машині – іноземцеві буває нелегко, каже Стів.

Я не бачив знаків англійською ніде, окрім Києва
Стівен Хамфрі

«Це досить незручно, бо небагато іноземців розуміють кирилицю, і ці вказівники українською збивають їх з пантелику, у них виникають проблеми під час автомобільних подорожей. Я не бачив знаків англійською ніде, окрім Києва. Думаю, було б добре, щоб вони були і кирилицею, і латинкою. Коли я тільки-но приїхав до України, в мене були проблеми з маршрутками – маршрути на них написані українською, зрозуміти куди вони їдуть було практично неможливо!», – зазначає Стівен.

Реклама замість вказівників

Вказівників англійською мовою у містах поки практично немає, говорить Олександра Бірук, координатор волонтерського руху Євро-патруль, який перевіряє стан підготовки міст до Чемпіонату з футболу. За її словами, англійська мова є хіба що на рекламних табличках, які показують дорогу до ресторану чи готелю.

Ні одного вказівника, у центрі, навіть на Хрещатику, немає, лише рекламні
Олександра Бірук

«Ці вказівники – це реклама, яку зробив собі той чи інший ресторан, але це не зробило місто, – каже волонтерка. – Ні одного вказівника, у центрі, навіть на Хрещатику, немає, лише рекламні. Але у Київському метро нещодавно з’явилися англомовні таблички, що вказують напрямки, хоч щось робиться. Адміністрація міста казала, що вони виділять кошти на це все, але поки що це на рівні – «вони сказали», але не «вони зробили», – стверджує Олександра Бірук.

Директор чемпіонату Євро-2012 в Україні Маркіян Лубківський запевнив у коментарі Радіо Свобода, що процес посувається, і Київ, Харків, Львів та Дніпропетровськ активно готуються до встановлення двомовних табличок. Тож до початку Чемпіонату встигнуть, однак навряд чи раніше, зазначив Лубківський.

Ці позначення знаходяться на стадії виготовлення, найближчим часом будуть розміщені
Маркіян Лубківський

«У даний час ці позначення знаходяться на стадії виготовлення, найближчим часом будуть розміщені, як у самих містах, так і між містами, які приймають Євро, в основному на основних автомобільних трасах. Це будуть постійні позначення, вони залишаться і потім, після Чемпіонату, всі вони відповідають нашим стандартам, ГОСТам», – зазначає Лубківський.

Не зважаючи на обіцянки влади, туристичні агенції радять іноземцям, що подорожуватимуть Україною на авто, обов’язково мати карти автошляхів, а також GPS-навігатори.

19 березня

Інші дати
Народився Максим Рильський
(1895, м. Київ – 1964) – український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч.
Прислухайтесь, як океан співає — Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово — це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля» (Максим Рильський)
Розгорнути
Народився Марко Вороний
1904 – український поет, театрознавець, перекладач. Переклав українською мовою «Інтернаціонал», «Марсельєзу», «Варшав’янку», багато творів західноєвропейської класики. Автор книг для дітей, збірки віршів «Форвард». Син Миколи Вороного. Репресований.
Розгорнути