chrome firefox opera safari iexplorer

Обов'язковий дубляж українською мовою скасовано?

29 жовтня 2010 о 15:12

Указ, який зобов'язував кінопрокатників супроводжувати іноземні фільми для прокату в Україні дубляжем або субтитрами українською мовою, скасований, повідомляють РИА Новости з посиланням на міністра культури і туризму України Михайла Кулиняка.

«Ми скасували указ міністерства і зараз користуємося положеннями закону про кіно», — заявив міністр сьогодні, 29 жовтня, під час прес-конференції.

При цьому М. Кулиняк не уточнив, коли саме був скасований цей указ.

Нагадаємо, 1 липня міністр культури і туризму Михайло Кулиняк повідомив, що Кабмін має намір дозволити дубляж фільмів іноземними мовами при обов'язковому субтитруванні українською та проведенні дубляжу на території Україні.

Як повідомлялося, за словами джерела в Кабміні, прем'єр-міністр Микола Азаров вимагав вирішення питання з поверненням російського дубляжу в кінотеатри в найкоротші терміни і висловлював невдоволення його затягуванням.

16 жовтня

Інші дати
Народився Петро Григоренко
(1907, с.Борисівка, Запорізька область - 1987) – радянський генерал-майор, правозахисник. Виступав на захист кримських татар та інших депортованих народів. У 1964 за легальну правозахисну діяльність розжалуваний у рядові і позбавлений всіх державних відзнак, перебував у радянських тюрмах, таборах.
Розгорнути
Народився Олександр Митрак
(1837, с.Плоске, Закарпатська область – 1915) – український (русинський) письменник, фольклорист і етнограф. Поезії, етнографічні нариси присвячені життю, побуту та звичаям закарпатських горян («Домашній быт угро-русского крестьянина», «Сенокосы в угро-руссов», «Народная свадьба угорских русинов»). Видав «Русско-мадьярскій словарь» та «Мадьярско-русскій словарь».
Розгорнути