chrome firefox opera safari iexplorer

Грецький переклад творів Шевченка презентують у Львові

12 жовтня 2011 о 10:50

Як повідомили ZAXID.NET у прес-службі Львівської міської ради, Міжнародний інститут освіти, культури та зв’язків з діаспорою НУ «Львівська політехніка» зініціював презентацію у Львові двомовного (грецькою і українською мовами) видання творів Тараса Шевченка під назвою «Заповіт», підготовленого Товариством української діаспори у Греції «Українсько-Грецька Думка» (голова – Галина Маслюк) і виданого за підтримки Української ради миру (голова – перший Президент України Леонід Кравчук).

Активну допомогу у появі творів мовою еллінів надала влада Греції, зокрема Грецький департамент Української ради миру.

Вперше з цією унікальною збіркою творів Тараса Шевченка мали можливість ознайомитися греки, українці Греції на презентації, що відбулася в Афінах цього року за участі голови Української ради миру Леоніда Кравчука.

Голова української громади у Греції Галина Маслюк (яка була ініціатором видання) підкреслила роль української діаспори Греції у входженні України в культурний простір Греції і значення цієї збірки.

«Ще один внесок української діаспори у справу поширення української культури в світі, піднесення іміджу України, розвитку міждержавних стосунків. Ще одна нагода для українців відчути гордість за свою мову, історію, культуру», — зазначила Галина Маслюк.

У презентації ювілейного збірника «Заповіт» у Львові візьмуть участь Галина Маслюк, Дімітріос Теодоролєас, член Ради директорів Грецького департаменту Української ради миру, представники владних структур, освітяни, науковці, громадські діячі, студентська молодь та професорсько-викладацький склад Львівської політехніки та інших вузів міста.

Презентація буде супроводжуватися показом фрагментів фільму, присвяченого 60-ій річниці діяльності Української ради миру, завдяки підтримці якої це видання творів Кобзаря з’явилося у Греції. Тепер грецькі інтелектуали, молодь, літературознавці та усі охочі мають можливість на рідній мові доторкнутися до творчості Тараса Шевченка.

На презентації будуть представлені інші видання Українського товариства у Греції, зокрема двомовна книга про Голодомор та брошура про УПА.

19 грудня

Інші дати
День Святого Миколая
Православні, римо-католицькі та греко-католицькі християни пам'ятають його та шанують як історичну особу та великого святого. В Україні та в інших країнах світу цей святець став прообразом міфічної фігури Санта Клауса. Святий Миколай зараховується до лику святих: як такий опікується воїнами, водіями і подорожуючими, допомагає бідним у скруті; вважається покровителем дітей та студентів, моряків, торговців, і лучників.
Розгорнути
День адвокатури
Свято встановлено в Україні «…ураховуючи важливу роль адвокатури в розбудові правової держави, захисті конституційних прав і свобод громадян, велике громадське значення цієї правозахисної інституції в Україні…» згідно з Указом Президента України «Про День адвокатури» від 2 грудня 2002 року № 1121/2002.
Розгорнути
Народився Микола Андрусов
(1861, м. Одеса – 1924) – геолог, знавець неогенових відкладів, палеоеколог, дослідник Чорноморського басейну. Праці М.Андрусова складають епоху в стратиграфії, палеонтології, палеографії, палеоекології, океанології і досі є неперевершеним зразком наукової чіткості та точності.
Розгорнути
Народився Микола Скуба
(1907, с.Горбове, Чернігівська область – 1937) – український поет. Автор збірок поезій «Перегони», «Демонстрація», «Пісні», «Нові пісні», «Сопілка».
Розгорнути
Народився Микола Руденко
(1920, с. Юр'ївка Луганської обл. - 2004) - український письменник, член-засновник Української Громадянської Групи сприяння виконанню Гельсінських угод. Автор збірок поезій, романів та повістей ("Вітер в обличчя", "Остання шабля", "Чарівний бумеранг" та ін.)
Розгорнути
Народився Микола Лукаш
(1919, м. Кромівка Суміської обл. - 1988) - український перекладач. Працював у галузі поетичного і прозового перекладу з 18 мов, української лексикографії.
Розгорнути

Новини Дивитися всі