chrome firefox opera safari iexplorer

Глава РКЦ в Україні благословив акцію ОУС “Вифлеємське Світло Миру”

18 листопада 2011 о 19:09

Глава Римо-Католицької Церкви в Україні Його Ексцеленсія Архиєпископ Мечислав Мокшицький, львівський римо-католицький митрополит традиційно благословив Організацію Українських Скаутів на проведення Акції ОУС “Вифлеємське Світло Миру” 2011—2012.

Зокрема він відзначив важливість акціх ОУС “Вифлеємське Світло Миру” та позитивну роль Організації Українських Скаутів в розбудові християнських цінностей в Україні. Ось текст цього листа:

Львів,15 листопада 2011 року

Дорогі Скаути!!!

Дуже дякую Вам за труд і посвяту, які вкладаєте в передачу від міста до міста, з хати до хати Вифлеємського Світла Миру- негаснучого пломеня- символу очікування на прихід Єдинородного Сина Божого в період Адвенту.

Переконаний, що і цьогорічна благородна акція,як і попередні, сприятиме об’єднанню християн в Україні та між сусідніми країнами.

Зичу, Вам, організаторам і розповсюджувачам Вифлеємського Світла Миру, а також тим, до кого воно потрапить всіх найнеобхідніших благодатей від Бога, котрий заради нашого спасіння, керуючись любов’ю до нас, приймає постать людини і стає нашим Братом.

З великою радістю приймемо Вифлеємське Світла Миру та передамо його усім вірним нашої Архидієцезії. На час приготування та проведення Організацією Українських Скаутів ОУС цьогорічної акції ”Вифлеємське Світло Миру” 2011під гаслом”Світло яке провадить” з серця уділяю Вам Господнього благословення.

З повагою

+Мечислав Мокшицький

Львівський Римо-Католицький Митрополит

Додав новину Владислав Станик

23 червня

Інші дати
Народився Михайло Матусовький
(1915, м. Луганськ – 1990) – радянський поет. Автор текстів пісень: «На безымянной высоте», «С чего начинается Родина», «Подмосковные вечера» та ін.
Розгорнути
Народилася Анна Ахматова (Горенко)
(1889, м.Одеса – 1966) - російська поетеса, літературознавець, перекладач.
«Эти очи — словно море, Волн сиянье голубых. И мое былое горе, Как пылинка, тонет в них. Эти очи — как криница. Перламутр блестит на дне, А надежда, как зарница, Сквозь ресницы блещет мне.» (Анна Ахматова, переклад вірша Івана Франка)
Розгорнути