chrome firefox opera safari iexplorer

У столиці обрали найбільш антиукраїнський заклад

16 березня 2012 о 10:33

Учорашній День споживача активісти громадської організації «Не будь байдужим» відзначили особливо: урочисто вручили гнилий кабачок, акуратно перев’язаний біло–блакитною стрічкою, адміністратору київської кав’ярні «Кофєін».

Саме в цьому закладі на вулиці Червоноармійській, де найдешевше горнятко кави коштує 39 гривень, активістів з організації «Не будь байдужим» уперто відмовлялися обслуговувати на належному рівні, тобто відповідати українською україномовним відвідувачам та дати їм україномовне меню й розрахунок. «Ми вже другий рік проводимо такий моніторинг закладів громадського харчування. Як правило, після того як ми пишемо свої вимоги до Книги скарг та пропозицій, у кафе, барах, ресторанах з’являються меню державною мовою, а офіціанти згадують, що українську вони таки знають, — розповіла виконавчий директор організації Оксана Левкова. — Проте в цьому випадку результатів не дало ні друге, ані третє та четверте звернення».

Коли активісти разом iз журналістами зайшли до кафе (в народі «кабака»), офіціантки спочатку зверхньо й ліниво відповідали російською. Але, зрозумівши, що їхні відповіді побачать глядачі провідних українських каналів, перейшли на пристойну українську і навіть знайшли україномовне меню, яке, стверджують, було тут споконвіку. Підгнилий кабачок передали адміністратору Юлі (своє прізвище вона відмовилася називати). У цей час кілька відвідувачів здивовано спостерігали за дійством.

Юрист організації «Не будь байдужим» Юрій Фартушний розповів, що минулого року вони вручали премію «Гнилий кабак» «Шоколадниці» на вулиці Богдана Хмельницького, і після цього ситуація там змінилася на краще. Україномовні українці(!) більше не відчувають себе упослідженими в цьому закладі.

Трохи запізнилася на акцію, але радо дала коментарі журналістам рок–співачка та письменниця Ірена Карпа. «Це доволі типова ситуація. І в Чернівцях офіціантки між собою спілкуються українською, але з відвідувачами, навіть україномовними, переходять на «общєпонятний», бо, бачте, така політика їхнього керівництва. Це справжня ознака жлобства. Варто, щоб люди знали: інтелігенція, люди освічені, багаті й розумні розмовляють українською, а таких у столиці стає з кожним роком усе більше».

17 червня

Інші дати
Віктор Некрасов
1911 –  український письменник. У 1960–70-ті рр. виступав на захист української культури, проти антисемітизму і переслідувань дисидентів Росії та України, підписав відомий лист 139 діячів науки і мистецтв України до керівництва СРСР з приводу арештів і політичних переслідувань інакодумців. 
Розгорнути
Народився Валентин Бичко
(1912, м.Харків  - 1994) - український поет, перекладач. Автор багатьох книг для дітей, а також  лібрето опер «Перекоп» і «Гайдамаки».
Є книг багато – радісних, печальних. Товстих, тонких, барвистих, наче жар. Але одна – книжкам усім начальник, І звуть її по-простому – Буквар. Із нього слів не вируба сокира, Це маленятам кращий в світі дар, І мова в нім – легка, співуча, щира, Дитячі душі гріє він – Буквар. (Валентин Бичко)
Розгорнути
Народився Володимир Ладижець
(1924, с. Харківці Хмельницької обл. - 1991) - український письменник, журналіст, видавець. Автор повістей, оповідань, романів, публіцистики, збірок віршів для дітей "Ластівки з Карпат", "Орлиний дім" та ін.
Розгорнути