chrome firefox opera safari iexplorer

На Львівському драмтеатрі повісили табличку з помилками

01 червня 2012 о 16:32

Назву Львівського драматичного театру імені Лесі Українки переклали англійською мовою з помилками.

Користувач Facebook Ганна Вовченко опублікувала на своїй сторінці фото таблички, розміщеної на стіні будівлі театру.

Схоже, що назву театру перекладали через якийсь електронний перекладач, оскільки назву «Львівський драматичний театр ім. Лесі Українки» було перекладено як «Lviv Drama Theatre them. Ukrainka Lesya». Таким чином, скорочене слово «ім.» було перекладено як «them», що позначає присвійні займенники «їм», «їх».

Правильна назва звучить як Lesya Ukrainka Lviv Drama Theater.

Розділи: Суспільство

30 квітня

Інші дати
Народився Василь Шевчук
(1932, с. Бараші Житомирської обл. - 1999) - український письменник, автор поетичних збірок, повістей, історичних романів,  дилогії про Тараса Шевченка  "Син волі", переспіву "Слова про Ігорів похід".
Розгорнути
Народився Олександр Федоровський
(1885, м.Лебедин, Сумська область - 1939) - український геолог, палеонтолог. Автор розвідок та статей з геології та археології Харківщини.
Розгорнути
Народилася Олександра Єфименко
(1848, Росія – 1917) - український історик, етнограф. Перша жінка – доктор історії в Російській імперії. Автор праці «Історія українського народу».
Два кольори мої два кольори Оба на полотні, в душі моїй оба. Два кольори мої два кольори: Червоне то любов, а чорне то журба. (Дмитро Павличко).
Розгорнути

Новини Дивитися всі