chrome firefox opera safari iexplorer

На Львівському драмтеатрі повісили табличку з помилками

01 червня 2012 о 16:32

Назву Львівського драматичного театру імені Лесі Українки переклали англійською мовою з помилками.

Користувач Facebook Ганна Вовченко опублікувала на своїй сторінці фото таблички, розміщеної на стіні будівлі театру.

Схоже, що назву театру перекладали через якийсь електронний перекладач, оскільки назву «Львівський драматичний театр ім. Лесі Українки» було перекладено як «Lviv Drama Theatre them. Ukrainka Lesya». Таким чином, скорочене слово «ім.» було перекладено як «them», що позначає присвійні займенники «їм», «їх».

Правильна назва звучить як Lesya Ukrainka Lviv Drama Theater.

Розділи: Суспільство

6 травня

Інші дати
Народився Лев Каплан
(1899, м. Могилів-Подільський - 1972) - український художник, графік реалістичного напряму. Автор числених плакатів, ілюстрацій до книжок, карикатур.
"Художник - гармонізатор суспільства, його душа, так само, як і поет, духовний провідник, людина, котра об'єднує націю." (Лариса Дем'янишина)
Розгорнути
1686 — між Росією і Річчю Посполитою було підписано угоду, названу — «Вічним миром».
Сусідні держави в черговий раз між собою ділили українські землі. Підписана угода підтверджувала умови Андрусівського перемир'я 1667 р. Він закріпив за Росією Смоленськ з околицями, Лівобережну Україну з Києвом, Запоріжжя і Сіверську землю з Черніговом і Стародубом. "Вічний мир" 1686 р. насправді був початком анексії українських територій.
«Для всіх ти мертва і смішна, Для всіх ти бідна і нещасна, Моя Україно прекрасна, Пісень і волі сторона» (Олександр Олесь)
Розгорнути