chrome firefox opera safari iexplorer

З липня з аптечних вивісок має зникнути реклама

03 липня 2012 о 13:44

З 1 липня 2012 року вступило в дію положення, згідно з яким із вивісок аптек має зникнути інформація, що містить рекламу.

Відповідна норма міститься у Ліцензійних умовах провадження господарської діяльності з виробництва лікарських засобів, оптової, роздрібної торгівлі лікарськими засобами, повідомляє прес-служба Держслужби України з лікарських засобів.

На сьогоднішній день, відповідно до п.2.12 розділу II Ліцензійних умов, на фасаді будівлі, де розміщується аптечний заклад, згідно з його призначенням повинна бути вивіска із зазначенням виключно виду закладу, а саме «Аптечний склад (база)», «Аптека», «Аптечний пункт», «Аптечний кіоск».

Допускається зазначення інформації про торгову марку суб’єкта господарювання на інформаційній табличці, яка розміщується біля входу в аптечний заклад і містить інформацію про суб’єкта господарювання, режим роботи аптечного закладу.

Водночас, у деяких випадках найменування аптечних закладів не відповідають вимогам Закону України «Про захист прав споживачів», яким заборонена нечесна підприємницька практика, яка включає вчинення дій, що кваліфікуються законодавством як прояв недобросовісної конкуренції, а також будь-яку діяльність (дії або бездіяльність), що вводить споживача в оману або є агресивною.

У зв’язку із цим Держлікслужбою України розроблено та розміщено для обговорення на сайті МОЗ проект змін до Ліцензійних умов, які встановлюють певні вимоги щодо найменування аптечного закладу та його структурного підрозділу та спрямовані на унеможливлення практики продажу ліків, яка може вводити в оману споживачів стосовно, зокрема, ціни або інших цінових переваг на лікарські засоби, соціальної спрямованості аптечного закладу тощо.

3 лютого

Інші дати
Євген Рудницький
1883 – український мовознавець, етнограф, співробітник Інституту мовознавства АН УРСР. Разом із С. Василевським та І. Кириченком уклав «Російсько-український словник» (1937).
Розгорнути
Народився Володимир Самійленко
(1864, с. Великі Сорочинці Полтавської обл. - 1925) - український письменник, перекладач. Автор збірок ліричних, патріотичних і сатиричних віршів "З поезій В. Самійленка", "Україні"; перекладав твори Гомера, Д. Байрона, А. Данте, П. Бомарше, П. Беранже, А. Франса.
Ми раді за прогрес, і то зо всіх країн Ми на вистави йдем з культурністю своєю. Коли ж той буде час, що більше, ніж маши, Ми виставим людей з високою душею?
Розгорнути
Максима
Ясна зоря - на мороз. Мороз наростає, зате день прибуває
Розгорнути
Народилася Любов Забашта
(1918, м. Прилуки Чернігівська область – 1990) – українська поетеса.
«Криниця мого дитинства, ти дзвониш відерцем рано, Кринице моїх світанків і перших дівочих мрій. Ти кличеш мене додому, ти пахнеш мені катраном, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій. Вертайте до неї знову крізь роки і сиві далі, Несіть їй свою тривогу і сонце своїх надій. Несіть їй синівну радість і вічні свої печалі, Моя дзвонкова кринице, дивися ж - не обмілій». (Любов Забашта)
Розгорнути
Народився Микола Будник
(1953, с.Скоболів Житомирська область – 2001) - бандурист, майстер народних музичних інстуремнтів, художник, поет. Автор підручника з виготовлення старосвітської бандури.
Розгорнути

Новини Дивитися всі