chrome firefox opera safari iexplorer

Лише одна школа в Одесі відмовилася від російської мови

15 серпня 2012 о 11:15

Єдина з-поміж одеських шкіл – сьома гімназія – не внесла змін до статуту, які перевели б її у розряд двомовних.

Торік була ухвалена програма збереження та розвитку російської мови в Одесі на 2011—2015. Вона передбачає, що батьки можуть вільно обирати мову навчання для своїх дітей у будь-якій з одеських шкіл. Однак, напередодні нового навчального року все ще понад 50 відсотків одеситів віддають своїх дітей до українських шкіл (такими є дані управління освіти).

Власне, обирати мову навчання для своїх дітей одеські батьки могли і раніше. Просто треба було віддати своє чадо до тієї школи, де за статутом передбачалося викладання вподобаною мовою. Тепер російський клас може з’явитися практично у кожній школі, де отримають не менше 15 відповідних заяв від батьків. Такий стан речей у заступника начальника міського управління освіти Вікторії Іщенко викликає захоплення.

«Ми дуже пишаємося, що в нас у школах – я вважаю, що це тріумф демократії – кожен із батьків може вибрати за власним бажанням мову навчання, і такі умови створені в кожному навчальному закладі, окрім одного», – наголошує Іщенко.

Цим єдиним винятком з-поміж 125 одеських загальноосвітніх закладів стала гімназія №7. Від 1989 року, за ініціативою батьків, вона поступово переходила на українську мову викладання – у мільйонному місті, де на той час було лише дві українські школи.

Загалом за час реалізації програми з підтримки російської мови кількість заяв на російськомовне навчання зросла майже на 10 відсотків. Якщо у 2010 році співвідношення між бажаючими навчати дітей українською та російською становило, відповідно 61,5 відсотка на 38,5, то зараз частки стали приблизно рівними: 48 відсотків – за російську, 52 відсотки – за українську. Наразі ці зрушення призвели до того, що в Одесі з’явилися 33 російських класи у раніше суто українських школах.

Секретарка Сьомої гімназії Валентина Уйманова у цих змінах нічого доброго не вбачає.

«Все таки державна мова має бути державною мовою, – зазначає вона. – А регіональні мови, якщо вони піднімуть на такий рівень, як і українську – то буде дуже шкода. Тому що в Одеській області українська колись вже була як меншовартісна, тільки в селах. От вони так знову хочуть зробити, мабуть», – пише «Радіо Свобода».

Розділи: Новини освіти

20 вересня

Інші дати
Наталія Лотоцька 
1938 – театральна актриса. Лауреат Шевченківської премії. Ролі: Пріська («Шельменко-денщик» Г. Квітки-Основ’яненка), Хведоска («Дві сім’ї» М. Кропивницького), Поліксена («Кассандра» Лесі Українки) та ін. Ведуча передачі Українського радіо «Від суботи до суботи» (понад 30 років). 
Розгорнути
Народився Іван Світличний
(1929, с. Половинкине Луганської області - 1992) - український мовознавець та поет. Твори "Ґранатові сонети", "Серце для куль і для рим", "У мене тільки слово".
Свободу не втікати з бою, Свободу чесності в бою, Любити те, що сам люблю, А не підказане тобою, Свободу за любов мою Хоч і накласти головою, А бути все ж самим собою, — Не проміняю на твою, Ліврейську, жебрану, ледачу, Вертку, заляпану, як здачу, Свободу хама й холуя. Несу свободу в суд, за грати, Мою від мене не забрати — І здохну, а вона — моя. (c) Іван Світличний, 1929
Розгорнути