chrome firefox opera safari iexplorer

У Львові презентували унікальний польсько-український «Кобзар»

03 листопада 2012 о 12:03

У Львові відбулася презентація унікальної книги — польсько-українського «Кобзаря» Тараса Шевченка.

Це видання — спільний проект Львівського національного аграрного університету та Люблінського католицького університету імені Івана Павла II, передає УНН.

Видатні польські письменники почали перекладати твори Тараса Шевченка ще у XVIII столітті. Однак повний переклад «Кобзаря» польському читачеві дав українець за походженням Петро Купрись, який довгі роки працював у Люблінській сільськогосподарській академії, а вільний час присвячував перекладацькій діяльності.

На переклад 260 шевченкових творів у перекладача пішло 20 років життя. Та видали цю книгу вже після смерті Петра Куприся, повідомив ректор Львівського національного аграрного університету, академік Володимир Снітинський.

31 січня

Інші дати
Народився Володимир Перетц
(1870-1935) – український філолог, дослідник і видавець численних пам’яток давньої української літератури та української творчості. Був не лише істориком і видатним теоретиком літератури, але й організатором українського наукового життя та ініціатором багатьох наукових починань.
Розгорнути
Народився Олександр Динник
(1876, м.Ставропіль, Росія – 1950) – український вчений, засновник визнаної у світі наукової школи в галузі теорії пружності.
Розгорнути
Народилася Валентина Гризодубова
(1909, м. Харків - 1993) – льотчиця, учасниця рекордного жіночого перельоту 1938 р. з Москви на Далекий Схід. Герой Радянського Союзу (перша з жінок).
Розгорнути

Новини Дивитися всі